Interkulturell kompetanse i fremmedspråksundervisningen (nivå III) Jutta Eschenbach
1. Kultur i fremmedspråksundervisningen Før: litteratur, historie … Nå: antropologisk oppfatning Kultur som en bestemt væremåte med verdier, normer som er felles for en gruppe
Tradisjonell oppfatning av kultur: Kultur = Nasjonalkultur Kultur noe enhetlig, statisk, uforanderlig Stereotypier ikke til å unngå
Nyere oppfatning av kultur: Kulturer er heterogene og sammensatte. Individnivå: Tilhørighet til flere grupper Vi har flere kulturer i oss! I dag : multikulturelle og multilingvale samfunn Bruk av språket på tvers av landegrensene
2. Begrep interkulturell kompetanse Evnen til å kommunisere hensiktsmessig og passende i forhold til mennesker med annen kulturell bakgrunn Forskjellige komponenter:
Holdninger Kunnskaper Nysgjerrighet, åpenhet, viljen til å relativisere forestillinger om andre kulturer og ens egen Være beredt til å flytte perspektiv Kunnskaper Kulturspesifikke kunnskaper Kulturgenerelle kunnskaper om kommunikasjon og kultur: kunnskaper om hvilke faktorer som kan påvirke kommunikasjon mellom mennesker med forskjellig kulturell bakgrunn
Ferdigheter Evnen til å mestre konkrete interkulturelle situasjoner: Tolke hendelser og tekster fra en annen kultur og relatere dem til egen kultur Kunne tilegne seg nye kunnskaper
3. Læreplan – Programfag – Nivå III Kompetansemål: formidle kunnskap om tradisjoner, skikker, levemåter i målspråkområdet diskutere egen oppfatning av samfunnsmessige og kulturelle likheter samt ulikheter som kan være til hinder for forståelse, respekt og kommunikasjon med kulturen i målspråksområdet diskutere flerkulturelle forhold, reflektere over kulturforskjeller og vise forståelse i møte med andre kulturer
4. Kunnskaper om interkulturell kommunikasjon Kunnskaper om faktorer som kan påvirke kommunikasjon mellom mennesker med forskjellig kulturell bakgrunn (se ”interkulturell kompetanse”)
4.1 Etnosentrisme Ta sin egen kultur som målestokk for å vurdere mennesker fra andre kulturer
Maskulinitet – Femininitet 4.2 Verdiforskjeller Maskulinitet – Femininitet Maskulinitet: konkurranse, ambisjoner, handlekraft, effektivitet Femininitet: ”myke” verdier så som omsorg, beskjedenhet Kollektivisme – Individualisme Kollektivisme: mennesker integrert i større grupper; lojalitet overfor egen gruppe, beskyttelse og hjelp Individualisme: løsere bånd mellom menneskene, fokus på kjernefamilien
Maktavstand: I hvilken grad mennesker med mindre makt aksepterer og forventer at makt er ulikt fordelt Høy maktavstand: viktige verdier er respekt og lydighet
4.3 Forskjellig kommunikasjonsstil Mer direkte eller indirekte kommunikasjonsstil: Mer direkte: eksplisitt Mer indirekte: implisitt Ta ordet: Uten pause Med liten pause Overlappende
4.4 Forskjellige tidsorienteringer Objektiv (formell) – subjektiv (uformell) Monokron – polykron Monokron: tid noe reelt og håndgripelig, fokus på tidsskjemaer, én ting om gangen Polykron: større fokus på menneskelige relasjoner, flere ting samtidig
4.5 Stereotypier Overgeneraliserte oppfatninger om andre mennesker Har sitt opphav i vår tendens til å kategorisere Kan styre våre handlinger og tolkninger Kan være positive og negative
5. Utvikling av interkulturell kompetanse Generelt Mange stemmer – mange kulturer Flere grupper burde komme til orde Flere perspektiver burde vises
Interkulturelle møter Litterære og ikke-litterære tekster: Litteratur fra innvandrermiljø, autobiografiske tekster, sakprosa, reisehåndbøker, rapporter fra utvekslingsstudenter, teoretiske tekster om interkulturell kommunikasjon Filmer: Spillefilm fra innvandrermiljø, kortfilm, reklamefilm, filmtrailere, blogg Sanger Internett
6. Litteratur Bøhn, Henrik / Dypedahl, Magne (2009): Veien til interkulturell kompetanse. Bergen Dahl, Øyvind (2001): Møter mellom mennesker. Interkulturell kommunikasjon. Oslo