Samisk skolehistorie - forelesning Sámi allaskuvla, september 2010

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
Utvikling av samiske bibliotektjenester I lys av bibliotekmeldinga.
Advertisements

Samiskopplæring i Nordland
Ressursskoler i sørsamisk område
Ungdomstrinn i utvikling Ole Johansen Utviklingsveileder Nordkapp, Måsøy, Kvalsund, Hammerfest, Hasvik, Loppa og Alta.
Skriving av samisk skolehistorie - noen resultater og erfaringer
Barns rettigheter - personvern
5 Kultur.
«SØNDAG FOR DE FORFULGTE» 2011
Aajege Samisk språk- og kompetansesenter på Røros
Samhandling i kommunene mellom kommunene og spesialisthelsetjenesten.
Røde Kors Ungdom Tekst osv.
Samisk skolehistorie seminar Guovdageaidnu Litt revidert
Historiefaget i skolen
EPISK DIKTNING inkl novelle
Samisk kultur i barnehagen
Rettigheter og plikter Organisering av opplæring i samisk
Aboriginere Et urfolk i Australia.
8 Det politiske systemet i Norge
ÁVJOVÁRRI URFOLKSREGIONRÅD
Storskala utbredelse av elektronisk meldingsutveksling i helsetjenesten Prosjekt FUNNKe region nord Gerd Ersdal, medisinsk.
Samisk skolehistorie Hva vet vi – og hva vet vi ikke
Læreplanen i eldre historie
KUNNSKAPSLØFTET SØR-VARANGER KOMMUNE
Samepolitikken – av statssekretær Raimo Valle Nordland fylkeskommune, Bodø.
ELGÅ SKOLE EN RESSURS I TIDEN LARS ERIK HYLLVANG JUNI 2007.
St.meld.nr. 28 ( ) Samepolitikken Karasjok, fredag 30. mai 2008.
Velkommen til Fylkesmannens fagsamling 29. og 30. oktober 2013.
Samisk i barnehage og skole Bodø Nordlaanten fylhkeålma Nordlánda fylkamánne Nordlándda fylkkamánni.
Kapittel 18: Okkupasjonstida i Norge
Kapittel 27. Minoriteter i Norge
Karriereveiledning Strukturen i Finnmark. Fylkespartnerskapet for karriereveiledning Formålet er å etablere forpliktende partnerskap på regionalt nivå.
Hvordan skolene møter prosjektet: Tilpasset norskopplæring med felles læreplan i norsk…. En spørreundersøkelse til skoleledere i Oslo høsten 2005.
Kombinasjonsbibliotek i Berg To like bibliotek i to ulike bygder Tunnelen fra Senjahopen til Ersfjorden gjorde forbindelsen mellom bygdene.
Et møte med samisk kultur - og en øvelse i Sketch Up
Elektronisk utveksling av helseopplysninger - Drift og meldingsovervåking - Oppstart Storskala utbredelse Prosjekt FUNNKe region nord
Elektronisk utveksling av helseopplysninger Status i FUNNKe-prosjektet Nettverkskonferanse Fauske 7. mai 2014 Gerd Ersdal, prosjektleder.
Storskala utbredelse av elektronisk meldingsutveksling i helsetjenesten Prosjekt FUNNKe region nord Gerd Ersdal, medisinsk.
Utveksling av elektroniske helseopplysninger Storskala utbredelse Prosjekt FUNNKe region nord Gerd Ersdal, prosjektleder.
Presentasjon Hammerfest
Oppstarten Bokprosjekt Sami skuvla vai Norsk standard? Samarbeid med Svein og Elfrid 2001 – Utgitt 2003 Etter dette bokprosjektet – Svein tatt initiativ.
Formålet med prosjektet Samisk skolehistorie
Men hva med distriktsmannen, hvem er han? Lindis Sloan, Rådgiver Kirkenes, 26. august 2009.
Aili Keskitalo, NSR  Fra synsing til kunnskap - veien går via statistikk  Hva statistikken forteller oss - og hva den ikke sier…
Språk ”En rekke barn har et annet morsmål enn norsk og lærere norsk som andrespråk i barnehagen. Det er viktig at barna blir forstått og får mulighet.
Mangfold og likeverd Barns identitet
M ANGFOLD OG LIKEVERD B ARNS IDENTITET Elin Øydna, Tine Håvak, Elisabet Larsen & Lina Wik Amundrød.
Hjem-skole-samarbeid Rollemodeller Engasjement
Informasjonsmøte 17. januar 2014
Undervisningssektoren 2015
Litt om FAU, hva vi har gjort, og planene fremover. Rugtvedt Skole - Bamble 2007/2008.
Regjeringens arbeid med samisk språk
TURNING VISIONS INTO REALITY Tore Ulstein - NHO President Korleis skape vekstvilkår for næringslivet i framtida?
Samiskopplæring i Nordland. Samiskopplæring har en lang historie i Nordland, organisert helt tilbake til 1718 Eneste fylke med alle tre samiske språk.
Muligheter, erfaringer og utfordringer
Vi bryr oss om Finnmark. Skoleeiers ansvar Skoleeiers ansvar å legge til rette for en kvalitativ god skole, hvor opplæringsloven følges og hvor elevene.
Sykestuene i Finnmark – samhandling i faglige nettverk
TEMA MODERSMÅL , KONFERENS 2009
Utdanningsreformene Berit Bratholm. Hva sier studieplanen? Målområde: ”Studentene skal gjennom studiet utvikle innsikt i forhold som angår barns, unge.
Kommunebarometer i kommunereformen?
av Rune Thodesen rektor Elihu Kristne Grunnskole
Norsk, svensk, dansk, islandsk og færøysk
Samer – et urfolk i nord Vi er samer - Intro - YouTube
Kapittel 14 Samisk språk og kultur. Mål Gjere greie for nokre hovudtrekk ved samisk kultur Forklare kva som ligg i omgrepet fornorsking Gjere greie for.
Robin og Tommygun. Samisk kirkehistorie Pietistene på 1700-tallet, misjonsarbeid. Myndighetene ville omvende samene, ikke bare religiøse grunner. Handelsveier.
NORDISKE SPRÅK Norsk, svensk, dansk, islandsk og færøysk.
Utbredelsen av samiske språk i Norge
Kultur, kjønnsroller og samliv
Samisk opplæring og samiske læreplaner Bodø
Kapittel 14 Samisk språk og kultur
RSK MIDT-FINNMARK RGO-gaska Finnmárku AOKY-keski Finnmark
Utskrift av presentasjonen:

Samisk skolehistorie - forelesning Sámi allaskuvla, september 2010

Skolehistorie og fornorsking Hva skal dette handle om: Prosjektet “Samisk skolehistorie” Fornorsking – mål, midler og virkninger Noen sider ved skolehistoria

Hva vet dere? Når starta undervisning på samisk i Norge (Sverige/ Finland)? Når starta og slutta fornorskinga? Hvor stor del av samene kan nå samisk? Hvor stor del av dem kan et annet språk bedre enn samisk?

Hvorfor fortelle samisk skolehistorie? Skolen var i over hundre år myndighetenes hovedredskap til å utrydde samisk språk og kultur Det er ennå ikke dokumentert hvor mye dette har skada det samiske samfunnet og enkeltpersoner. Statene har brukt svært mye penger på assimileringsarbeid, men de vil ikke betale erstatning Lignende forhold over hele verden Samene har kommet lengre enn mange andre urfolk i å få skole bygd på eget språk og kultur

Kilder til samisk skolehistorie Bøker, tidsskrifter og aviser Offentlige og private arkiv Tidligere elever, lærere og foreldre forteller Foto Lydband og filmopptak

Samisk skole eller “Norsk Standard”? Norsk og samisk skolehistorie Gjennom alle tider Alle skoleslag Skolelover, forskrifter og bestemmelser Politisk strid om skolen Mangler: - Hva har elever og lærere opplevd? - Er praksis = teori?

Bokprosjekt Leite gamle dokumenter i arkiv Finne ferdige artikler Bestille artikler, redigere i samarbeid Intervjue, fortelleren godkjenner Redaksjonen og andre skriver artikler om emne Finne informasjon om forfattere Finne gamle bilder, fotografere

Samisk skolehistorie - 1 (2005) Artikler om fornorsking, kirka og tapt skolegang Elever, lærere, internatansatte og foreldre forteller Gjennom hele det samiske området i Norge: Tana, Kautokeino, Karasjok, Alta, Måsøy, Kvænangen, Kåfjord, Skånland og Hattfjelldal Mest om grunnskolen

Samisk skolehistorie 2 (2007) Reindriftsskolen og samiske videregående skoler Grunnskolefortellinger fra Tana, Sør-Varanger, Karasjok, Nordkapp, Loppa, Nordreisa, Kåfjord og Tysfjord Fra Samisk utdanningsråd, skoledirektør og departement

Samisk skolehistorie 3 (2009) Barnehager: Nesseby, Tana, Karasjok, Tromsø, Skånland, Tysfjord, Snåsa og Oslo Grunnskolen: Máze, Lebesby, Kvalsund, Hasvik, Lavangen Om språksituasjonen

Samisk skolehistorie 4 (2010) Dokumenter for og mot fornorsking, 1750-1935 Grunnskolen: Tana, Nesseby, Hammerfest, Måsøy, Beiarn, Gildeskål, Engerdal Spesialundervisning (Bl.a. blinde og døve elever)

Samisk skolehistorie 5 (2011?) Læreplaner Mer om videregående skoler: Karasjok, Kirkenes, Alta, Troms, lule- og sørsamisk) og grunnskolen (bl.a. Gamvik, Porsanger, Kautokeino, Troms, Ofoten) Historiske dokumenter 1935-65 Krig og gjenreising

Samisk skolehistorie 6 (2012?) Høgskole, universitet Grunnskole (bl.a. Karasjok, Alta, lulesamisk) Historiske dokumenter 1965-2000 Språksenter Folkehøgskole Fjernundervisning Lærerorganisasjoner

Læremiddelhistorie (2013?) Felles for 4 land Gamle og nye læremidler Produksjonsprosess og finansiering Samiske spørsmål i nasjonale lærebøker Innhold og språk i samiske læremidler

Publiseringsmåter Bøker (6 i Norge + andre land) Internett - http://skuvla.info Avisartikler - Min Áigi / Ávvir, Ságat Forelesninger på skoler Film?

Hva mer burde gjøres Sverige, Finland og Russland Oversetting til andre språk Arkiv, museum, digitalisering Forsking

Finland, Sverige og Russland Vi har: Redaksjoner i Sverige og Finland Noen forfattere og fortellere Vi trenger: Redaksjon i Russland Arkivgravere Flere forfattere Finansiering

Første opplæring på samisk De første skolene for samer var i Sverige på 1600-tallet Fra 1716 misjon – Thomas v. Westen – misjonærer og lærere underviste på samisk Fra da har det vært strid om undervisningsspråket. I noen perioder skulle skolen være på samisk og det blei laga samiskspråklige lærebøker 1826 – første lærerskole – samisk som fag

Fornorsking – eksempel fra Kvænangen

Fornorskingspolitikken vinner I 1851 bestemte Stortinget å gradvis endre undervisningsspråket fra samisk til norsk. “Finnefondet” “Overgangsdistrikt” Språkinstrukser Lærerskolen slutta å gi undervisning i samisk 1902: Egen skoledirektør i Finnmark.

Internattida Omkring 1900 bestemte staten å bygge internater rundt i Finnmark Første statsinternat Sør-Varanger og Guovdageaidnu 21 statsinternat og 28 kommunale internat i Finnmark 1940 Norskspråklig og norskkulturelt miljø

Motstand De fleste i det norske samfunnet støtta fornorskingspolitikken, men ikke alle Blant dem som protesterte var: Noen prester, norske lærere, samemisjonen Noen få norske politikere Samiske lærere(Anders Larsen, Isak Saba, Henrik Kvandahl) Samiske foreldre Samiske aviser og foreninger

Tidene skifter 1948: Samordningsutvalget for skoleverket: Politikken overfor samene har vært feil 1951: Tospråklig ABC (fortsatt bare hjelpespråk) 1959 skolelov: Prinsipiell åpning: Samisk kan være undervisningsspråk 1967: Samisk begynneropplæring 1972: Samisk som 2. språk 1985: Samisk undervisningsspråk i hele grunnskolen

Samisk skole? 1976: Samisk utdanningsråd 1987, 1997, 2006: Samiske læreplaner 1989: Samisk høgskole 2000: Samisk opplæring under Sametinget Over 2000 elever leste samisk i Norge, tallet går nå nedover

Resultat av fornorskinga Samiskspråklige over 40-50 år kan ikke skrive morsmålet sitt Nesten alle samiske foreldre i sør- og lulesamiske områder, Troms og kyst-Finnmark snakka norsk til sine barn Nå kan omtrent 75% av samene ikke samisk Omlag 50% av dem som kan samisk kan et annet språk bedre Mange vil ikke lenger være samer

Fornorsking – ikke bare språk Næringer Mat Tro Klær Helse Identitet

Videregående skole 1936 Den samiske folkehøgskole, Karasjok 1952 Statens heimeyrkeskole for samer 1968 Statens reindriftsskole 1969 Karasjok gymnasklasser med samisk 1989 Styret for de samiske videregående skolene

Skriv din egen skolehistorie Samisk skolehistorie trenger unge forfattere Du kan: - fortelle hva du sjøl har opplevd - intervjue bestemor, onkel .... - skrive novelle eller dikt eller tegne fra skolen. Skriv på morsmålet, seinere kan du oversette om du kan og vil Om det blir trykt, får du honorar og bok

Tanker Hvorfor har så mange samer skifta språk, kultur og identitet? Er det mulig og ønskelig å skifte tilbake? Hva må gjøres for å styrke det samiske igjen? Er det paralleller i andre land?