LING 1105 – Psykolingvistikk Språktilegnelse

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
19 Leseproblemer, myter og misforståelser
Advertisements

Vurdering og IKT Egenvurdering i matematikk med
Etablering av effektiv produksjon på tvers av landegrenser
BARNS SPRÅKUTVIKLING Test deg selv!
2 Leseferdigheter og lesevaner
Noen tema for samtaler om vennskap (Barnetrinnet)
Hva slags spørsmål skal man stille på hvilke nivåer?
RAFT Prosjekt hørsel Leif Foss, NAV Lerkendal Marianne Simensen, NAV Sør-Trøndelag.
Hva er psykisk utviklingshemming?
En innføring i spillet: Lag En Setning
22 tips for den faglitterære forfatteren
Hva sier den nye læreplanen i norsk (K06) om skriveopplæring?
Våre presentasjoner Jón Steinar Guðmundsson Institutt for petroleumsteknologi og anvendt geofysikk NTNU Februar 2009.
Syntaktisk utvikling Syntaktisk utvikling handler om hvordan barn lærer seg å stille ord sammen til større innholdsmessige enheter som setningsledd og.
Egenskaper til stoff og tidsbegrep: En modell for aspekt i russisk Laura A. Janda UNC-Chapel Hill/University of Tromsø
Kursmøte 3 På-vei-mot f(x) setninger.
Minoritetsspråklige og tilpasset språkopplæring i APS
Leselos Ordforråd/metakognisjon
Foreldresamarbeid Kan vi gjøre det enda bedre ?
Trinn 2 Barnets første leveår.
LING 1105 – Psykolingvistikk Språktilegnelse
Gjør rede for relevante språklæringsteorier
Språk i barnehagen - mye mer enn bare prat -.
Utviklingspsykologi - oversikt 6.februar 01
Refleksjon Snakk sammen om hvordan dere gjør på din skole for å finne rett nivå på lesetekster/leselekser. Systematisk observasjon av lesing.
STASJONSUNDERVISNING
Flerspråklige barn Systematisk oppfølging av barns språkutvikling i
Gjenfinningssystemer og verktøy II
Lingvistikk på biblioteksfag
Eksempel AOA (Activity On Arc)
1 Nils Olsson Inst. for bygg, anlegg og transport, NTNU SINTEF Teknologi og Samfunn Ingrid Spjelkavik SINTEF Teknologi og Samfunn Oslo 25. Oktober 2007.
Fonologisk utvikling Barn begynner vanligvis å vokalisere rundt 1-månedsalderen Ingen språkforskjeller i begynnelsen, men etter et halvt års tid begynner.
Morfologi.
Språksystem og språkbruk
Morfologi.
Å lære språksystemet Tidligere mente man at barn lærte språket gjennom imitasjon og forsterking (herming, prøving, feiling, forsterking gjennom positiv.
Kulturhistorisk perspektiv
Språket som system.
“Metonymi i orddannelse: russisk, tsjekkisk og norsk”
Tilegnelse av genus hos norske, danske og islandske barn Presentasjon av et forskningsprosjekt Kristian Emil Kristoffersen og Hanne Gram Simonsen Universitetet.
Litt om skrift og uttale på svensk og norsk
NKIs erfaring med Læringspartnere
Kapittel 1, oppgave b) å kaste loss å seile uvær (n) kuling (m)
Statistikk på 20 2 timer PSY-1002
1 Jeg og samfunnet.
Figur 1 Behov. Figur 2 Behov Figur 3 Prioritering/ressursinnsats.
Dysleksi og spesifikke språkvansker – samme vanske eller forskjellige vansker Utdrag og notater fra Bishop og Snowling 2004(Psychological Bulletin, 130,
Programmering sif8005. Praktisk informasjon  Innleveringsfrist øvinger: mandag kl  Alle øvinger er obligatoriske  Studass tilgjengelig 6 timer.
Dag 10 Partenes plikter etter en kjøpsavtale. Selgers plikter:
Hvilket språk skal vi snakke til barnet vårt?
Sundvolden – ”Hvordan gjør vi det – kommunikasjon på tvers av kulturer” - Utenlandske innsatte – ”utenlandske” - Hva er kommunikasjon? - Hvordan.
Kapittel 6 oppgave k Skriv om slik at setningene betyr omtrent det samme.
SEVU-PPT Kirsten M. Bjerkan
T OSPRÅKLIG ASSISTANSE OG BARNEHAGENS FLERKULTURELLE SAMFUNNSMANDAT Katrine Giæver Bergen 24. mars 2009 Katrine Giæver 2008.
Bakgrunn for kloke valg Kjenne sine sterke og svake sider
om tospråklig utvikling når norsk er andrespråket
Kapittel 1, oppgave i) Sett inn preposisjoner eller adverb som passer.
Kollektivisme og individualisme i historiske fag
Talespråkets kjennetegn
Norsk som andrespråk Fellesforelesning,
ORD??? Hvorfor skal vi drive med dette ’a, lærer????
Grunnleggende lese- og skriveopplæring LUB
Norsk som andrespråk Kontrastiv grammatikk LUB
Muntlig språkutvikling
Problemløsning.
Ingvild Aas Grove 1 Helhetlig språklæring v/ Ingvild Aas Grove innhold form bruk.
Språk «Å lære språk er noe av det viktigste som skjer i et barns liv. Gjennom språket lærer vi å forstå verden. Gjennom språket får vi innsikt i oss sjøl.
Introduksjon til kognisjonsvitenskaper 5. forelesning
LES SMARTERE Oversikt Lesemål Les aktivt Oppsummer Repeter
Grammatikkens plass i andrespråksopplæringa
Utskrift av presentasjonen:

LING 1105 – Psykolingvistikk Språktilegnelse Forelesning 23. mars 2009 Kristian Emil Kristoffersen

Oversikt Morfologi og produktivitet Tilegnelse av mer “avanserte” grammatiske strukturer Utvikling av diskursferdigheter Språkutvikling og leseferdigheter Flerspråklighet og andrespråkstilegnelse Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Morfologi og produktivitet Barn ser regelmessigheter i bøyning, og lager seg ”regler” (eller former nettverk mellom like former) Reglene/nettverka er utgangspunkt for nye former (wug-wugs) De danner også utgangspunkt for overgeneraliseringer: gådde for gikk sedde for så Berko 1958 Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Utvikling av flertallsbøying hos ei svensk jente Fase Entall Flertall Alder 1 bok 1;2 2 bok-ar 1;8 3 böck-er 2;4 4 böck/bok 3;5 5 4;6 Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Tilegnelse av mer ”avanserte” strukturer Lengre ytringer Korrekt plassering av negasjon Passivsetninger Komplekse setninger (mer enn en proposisjon) koordinerte strukturer strukturer med underordna setninger (relativer, nominalsetninger, etc) Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Tilegnelse av “avanserte” strukturer - skandinaviske språk (Syntaktisk) negasjon: fra ca 24 md Tilegnelse av relativsetninger (basert på ett svensk barn): fra ca 22 md Plunkett & Strömquist 1992 Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Universelle trekk vs. tverrspråklige forskjeller Universelle tendenser: tidlig leksikalsk utvikling plassering av negasjon rekkefølge på tilegnelse av lokativer Tverrspråklige forskjeller sammensetning av ordforrådet tidspunkt for tilegnelse av mer avanserte strukturer (relativsetninger, spørsmål) Formell og begrepsmessig kompleksitet spiller en rolle her Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Utvikling av diskursferdigheter Kunnskap om turtaking blir etablert i løpet av det første året Økende ferdigheter i å holde tråden i samtaler (Bloom): 19 – 23 md: Holder tråden i mindre grad 35 – 38 md: Holder tråden i stor grad. Introdusere nye temaer i samtalen Å tilpasse budskap og form til mottakeren: 4-åringer er i stand til å kodeveksle når de snakker med 2-åringer og voksne (Shatz & Gelman, 1973): Enklere og kortere setninger til 2-åringer, lengre og mer komplekse setninger til voksne Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Språkutvikling og leseferdigheter Nødvendige forutsetninger for å lære å lese: Ferdighet etablert med talespråket: Å kunne tolke en språklig ytring Ny ferdighet: Å la blikket gli langs linjene for å avkode Ny ferdighet: Å kunne koble lyder til bokstaver: sj-lyden i norsk: skjære, sjø, vers, slå, giro forutsetter høy grad av fonologisk bevissthet krevende for mange barn Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Tospråklighet/ flerspråklighet Samfunnsmessig flerspråklighet: Det finnes flere språk i et samfunn Flerspråklighet er normalen i mange land Diglossi: Høyspråk vs. lavspråk (f.eks. Høytysk og sveitsertysk i Sveits) Individuell flerspråklighet: Et individ kan flere språk Ulike grader av flerspråklighet Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Simultan og sekvensiell tospråklighet Simultan tospråklighet: Barn tilegner seg to språk samtidig (=tospråklig førstespråkstilegnelse) Hva er samtidig? Bokas definisjon (etter McLaughlin): Eksponering for begge språka før barnet fyller 3 Alternativ: Eksponering for begge språka innen noen få uker etter fødselen Sekvensiell flerspråklighet: Et barn eller en voksen tilegner seg et andrespråk etter å ha tilegna seg et førstespråk (=andrespråkstilegnelse) Et kontinuum fra enspråklighet til tospråklighet: Rent enspråklige Rent tospråklige Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Simultan tospråklighet – noen spørsmål Lærer tospråklige barn sine språk på samme måte som enspråklige barn lærer sitt språk? Stort sett Lærer tospråklige barn sine språk like fort som enspråklige barn lærer sitt språk, eller forsinker tospråkligheten dem? evidens peker i begge retninger (men en del tyder på noe forsinkelse) svaret avhenger også av graden av eksponering Er språkblanding og interferens uunngåelig? avhenigig av input (Hvilket språk er dominerende, i hvilken grad blander nærpersoner ulike språk?) Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Andrespråkstilegnelse Et barn eller en voksen tilegner seg et andrespråk etter å ha tilegna seg et førstespråk (= sekvensiell flerspråklighet) Hvor mye transfer forekommer (kontroversielt spørsmål)? Rekkefølge på tilegnelsen av grammatiske morfemer i engelsk hos andrespråksinnlærere likner sterkt på rekkefølgen som barn som lærer engelsk som førstespråk => lite transfer Persepsjon av fonemiske kontraster i L1 påvirker tilegnelsen av de fonemiske kontrastene i L2 Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Kognitive effekter av tospråklighet Større metalingvistisk bevissthet fordi tospråklige må være mer oppmerksomme på språklige forskjeller. hos tospråklige med gode ferdigheter i begge språka. dette innvirker også på leseferdigheter (f.eks. fonologisk bevissthet i det ene språket korrelerer med leseferdigheter i det andre. Større kognitiv kontroll Bedre ferdigheter i problemløsing/større kreativitet Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Kapittel 12: Faktorer som påvirker språktilegnelsen

Tre grupper av faktorer De språklige omgivelsene Kognitive faktorer Inherente lingvistiske faktorer Institutt for lingvistiske og nordiske studier

De språklige omgivelsene Institutt for lingvistiske og nordiske studier

De språklige omgivelsene Hvilken rolle spiller språklig input for språktilegnelsen? Ville barn (ulvebarn) –> språklig input er nødvendig Er språklig input like viktig hele tida: Hypotesen om en kritisk periode for språktilegnelse? vanligvis fra fødsel til pubertet data fra andrespråksinnlærere data fra ville barn (ikke vurdert i læreboka) Spiller måten vokssne snakker til barn på en rolle (motherese)? Ja, dersom den voksne omformulerer barnets ytring i sin respons Men: Ingen indikasjon på at språktilegnelsen får bedre vilkår totalt sett Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Kognitive faktorer: Operating principles Legg merke til slutten av ord Den fonologiske forma til ord kan variere Legg merke til rekkefølgen på ord og morfem Unngå avbrudd og ombytting på rekkefølgen av ord og morfem Semantiske forhold skal være tydelig markert Unngå unntak Bruken av grammatiske markører skal være semantisk motivert Hvordan har barnet kommet fram til disse prinsippa? Hvordan vet lingvisten at barna har disse prinsippene? Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Kognitive restriksjoner på ordtilegnelse Quines gavagai-problem Et ord setter navn på helhet, ikke del (whole object bias) Et ord sett navn på en kategori, ikke et individ (taxonomic bias) Et objekt har bare ett navn (mutual exlusivity bias) Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Med andre ord: Må det mer til for at barn skal tilegne seg språk? Språklig input og kognitive restriksjoner er nødvendige forutsetninger for språktilegnelse. Men er de tilstrekkelige? Med andre ord: Må det mer til for at barn skal tilegne seg språk? JA. Mener noen lingvister. Andre mener NEI. Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Inherente lingvistiske faktorer: Bioprogramhypotesen (Bickerton) I slekt med Chomskys grammatikksyn Barn har en medfødt grammatikk som trer i kraft om språklig input er utilstrekkelig for adekvat tilegnelse pidginspråk > kreolspråk homesign > tegnspråk Det språklige bioprogrammet er ikke en generell kognitiv egenskap, men språkspesifikk Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Inherente lingvistiske faktorer: Parametersetting (Chomsky) Barn er født med en språktilegnelsesmekanisme, med to komponenter: prinsipp (svarer til egenskaper alle språk har) parametre (svarer til egenskaper som varierer fra språk til språk) En parameter kan anta ulike verdier, avhengig av egenskapene i målspråket Når barnet møter målspråket, vil parametrene få bestemte verdier prinsipp og parametre (med bestemte verdier) utgjør den kunnskapen som setter barnet i stand til å forstå og produsere ytringer på målspråket Institutt for lingvistiske og nordiske studier

Inherente lingvistiske faktorer: Negativ evidens Positiv evidens: Barnet får feedback på at en gitt struktur er mulig i målspråket Det er vanskelig å tilegne seg målspråket på grunnlag av positiv evidens alene, fordi slik evidens vil være kompatibel med mange ulike grammatikker Negativ evidens: Barnet får feedbak på at en gitt struktur ikke er mulig i målspråket Det er også vanskelig å tilegne seg målspråket på grunnlag av negativ evidens, fordi det er for lite negativ evidens tilgjengelig Mulig konklusjon: Inherente lingvistiske faktorer må også bidra Alternativt: Mer generelle kognitive ferdigheter bidrar ... Institutt for lingvistiske og nordiske studier