Sammensatte tekster Mål for økten Få økt forståelse for begrepet sammensatte tekster Få et begrepsapparat for å snakke om sammensatte tekster.

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
Vi har to typer tekster i fagplanen i norsk.
Advertisements

VG3 – norsk: Pensum og lærebok
Novelle En novelle er en skjønnlitterær fortelling.
Hva sier den nye læreplanen i norsk (K06) om skriveopplæring?
Kontekst Basisbok Kapittel 3 Ord, bilde og lyd – sammensatte tekster
Program for dagen 9.00 – 10.30: Multimodale (sammensatte) tekster
Medier og informasjonskunnskap
Kva konsekvensar har Kunnskapsløftet for norskfaget i lærarutdanninga ved HSF? Utgangspunkt i nye emne i Kunnskapsløftet.
Tolkning og analyse Sigrun Eckhoff rev jan 2009.
EPISK DIKTNING inkl novelle
Sammensatte tekster. Oversikt over dagens økt • Basis ferdighetene vi skal jobbe med: – Lese, skrive, muntlig, digital • “Storytelling” – Focus on irregular.
Sammensatte tekster: Photo Story
Roman- og novelleanalyse
Maja Michelsen Norsk november 2010
Et sosialsemiotisk perspektiv på multimodalitet
Sammensatte tekster.
”Bestefar er en stokk” Johan Borgens novelle “Av en født forbryters dagbok” Hvordan filmatisere de 19 første linjene i novellen? Hva ser vi på som temaet?
Frå eitt medium til eit anna
Sammensatte tekster PPU
Sammensatte tekster ALU
SAMMENSATTE TEKSTER Læreplanen sier at eleven skal kunne
REKLAME. Sammensatt tekst - reklame Fra læreplanen: Fra læreplanen: mestre ulike muntlige roller i gruppesamtaler, foredrag, dramatiseringer, presentasjoner.
Sammensatte tekster Mål for økten Få økt forståelse for begrepet sammensatte tekster Få et begrepsapparat for å snakke om sammensatte tekster.
Kapittel 7 Analyse Å analysere sammensatte tekster bilde – film -reklame SG- design/Fotolia.
REKLAMEFILMPROSJEKT NORSK OG MARKEDSFØRING Sundvollen
Dramatisk sjanger Skuespill og film. Dramatisk sjanger Tekster som er laget for å framføres. Eksempler på slike er TV-serier og spillefilmer. Andre eksempler.
Kapittel 7 Analyse Å analysere noveller SG- design/Fotolia.
Panorama Vg2 Basis Lesing Læreplanmål: Mål for undervisningen er at elevene skal kunne - vurdere og gi tilbakemelding på andres muntlige presentasjoner.
Førskrivingsfasen – enkelt refleksjonsnotat Arbeid først alene: Hva leser du ut av bildet? Se på skrifttype, grafikk, språk, ordenes betydning og fargebruk.
Sammensatte tekster LUT LK 06 - Sammensatte tekster Hovedområdet sammensatte tekster viser til et utvidet tekstbegrep der tekst kan være satt.
Kapittel 7 Analyse av sakprosa SG- design/Fotolia.
Kapittel 7 Analyse Å analysere lyrikk SG- design/Fotolia.
Sammensatte tekster – dag Mål for dagen Videreutvikling av kunnskap om sammensatte tekster (forts. fra mandag) Få kunnskap om film som sammensatt.
Den første leseopplæringen.  Å skape mening med skriftspråket kommer ofte forut for konvensjonell skriving.
Virkemidler i film  Mange vanlige enkeltbilder, og kjører dem fort etter hverandre.  Filmen har sitt eget språk,  sine egne ord.
Sammensatte tekster Etter Anne Løvland: På mange måtar.
Lesing og minoritetselever LUT 2, 8. sept 2009 Marit S. Solem.
Adaptasjon Fra bok til film. Adaptasjon: overføring eller tilpasning Bok – film Film – teater Dataspill – film Film – dataspill osv.
Filmtips Virkemidler. Bildeutsnitt:  Ultranær  nær  Halvtotal  Total.
Å SKRIVE EN KREATIV TEKST. Match person og omgivelser.
Oppgavestruktur <Fag> <Navn> Institutt for statsvitenskap
Skrivekurs Innhold: Analyse av oppgavetekst Begrepsavklaring
Metaspråk for multimodalitet
LES SMARTERE Oversikt Lesemål Les aktivt Oppsummer Repeter
LES SMARTERE Oversikt Lesemål Les aktivt Oppsummer Repeter
Identitet handler om hva du tror er den dypeste og mest virkelige virkeligheten, om hvem eller hva som beskriver denne virkeligheten, hvordan du forholder.
Adaptasjoner av et juleeventyr
Å lese og lære Læreplanen sier at faget skal stimulere elevene til å
Fagartikkel Hvordan arbeide med et kapittel i Fabel. Anne-Grete Fostås
Leseopplæring 1. trinn FYLL GJERNE PÅ MED EKSTRA INFORMASJON FOR SKOLEN/TRINNET LESEOPPLÆRINGEN LOKALT: INNFØRING AV BOKSTAVER REKKEFØLGE PROGRESJON LESING.
Leseutvikling og læringsstrategier
Den matematiske samtalen
Reiseliv og språk © Leena Pedersen, Vadsø.
Bruk av muntlig i fremmedspråk- klasserommet
Matematikk på ungdomstrinnet
Sammensatte tekster Panorama Vg1 Del 4: Reklame Kapittel 6 Læreplanmål
Sammensatte tekster Panorama Vg1 Del 3: Film Kapittel 6 Læreplanmål
Modernismens poetiske provokasjon
Fagfornyelse: ny læreplan i morsmål for språklige minoriteter Læreplanverket for Kunnskapsløftet 2020: LK2020 Aleksandra Kuźnik.
Kvikkbilde 2 Distributiv egenskap A – Forarbeid
Lytteforståelse Rammeverket
Kurs 9.3 s.384 Å analysere tekst Novelle
Systematisk arbeid med motivasjon
Bruk av muntlig i fremmedspråk- klasserommet
Dybdelæring – regneark B – Samarbeid
Bruk av muntlig i fremmedspråk klasserommet
SG- design/Fotolia Kapittel 7 Analyse Å analysere noveller.
Utskrift av presentasjonen:

Sammensatte tekster

Mål for økten Få økt forståelse for begrepet sammensatte tekster Få et begrepsapparat for å snakke om sammensatte tekster Få noen tips til hvordan man kan jobbe med sammensatte tekster i norskfaget

Plan for dagen Begrepet sammensatte tekster Samspillet i en sammensatt tekst – pensum: Anne Løvland: Å lese sammensatte tekster Å jobbe med sammensatte tekster i skolen Adaptasjoner (særlig fra bok til film) – pensum: Arne Engelstad: Analyse bok – film + Fra bok til film Praktisk arbeid: lyrikktolkning ved hjelp av photostory

Sammensatte tekster i norskfaget Norskfaget forholder seg til et bredt spekter av tekster, både muntlige, skriftlige og sammensatte tekster, der skrift, lyd og bilder spiller sammen. Et norskfag for vår tid bygger på et utvidet tekstbegrep som inkluderer alle disse tekstformene. Faget skal hjelpe elevene til å orientere seg i mangfoldet av tekster og gi rom for opplevelse, refleksjon og vurdering. (LK06- formål med faget)

Hovedområdet sammensatte tekster viser til et utvidet tekstbegrep der tekst kan være satt sammen av skrift, lyd og bilder i et samlet uttrykk. Det innebærer arbeid med tekster som bildebøker, tegneserier, aviser, reklame, nettsider, sangtekster, film og teater. Hovedområdet omfatter både elevens egen tekstproduksjon og opplevelse, kritisk vurdering og analyse av sammensatte tekster.

Sammensatte tekster Er basert på et utvidet tekstbegrep, der tekst = skrift, bilde, film og lyd. Kombinerer både to teksttradisjoner: statisk: skrift og bilde dynamisk: lyd og video Datamaskinen har gjort det mulig å kombinere statiske og dynamiske teksttradisjoner. Tekstene blir multimodale når de løsrives fra sin opprinnelige form og kombineres på nye måter. Hittil har vi i liten grad sett fornyelse av sjangerne når tekstene blir multimodale.

Hvordan leser vi ulike teksttyper? Skrift: stabilt element med strenge regler for hvordan det skal leses Bilde: stabilt element, men uten strenge regler for hvordan det skal leses Video: element i bevegelse. Strenge krav til lesing: vi er underlagt det som skjer i bildet Lyd: ikke-visuelt element i bevegelse. Strenge krav til lesing, vi er underlagt den lyden som skapes

Å sette sammen tekster Vi kan bare oppfatte språk fra en kilde om gangen: – Vi kan se en ting om gangen – Vi kan høre en ting om gangen Men: Vi kan se og høre samtidig

Prinsipper for sammensetting: Blikkfang: elementer som styrer oppmerksomheten vår Harmoni/kontrast: skape behagelig opplevelse (harmoni) eller framheve ulike elementer (kontrast) Konnotasjoner: tekstelementer som er med på å skape konnotasjoner (assosiasjoner) hos mottaker

Kombinasjon av verbaltekst og bilde Bildene kan – Beskrive – Forklare – Blikkfang – Konnotasjoner

Samspillet mellom ulike teksttyper Tekst og bilde kan spille sammen på ulike måter Forankre Avløse Motsi

Marcel Duchamp

Modaliteter og struktur Tidsbaserte: krever at man leser og bearbeider over et visst tidsspenn (tale, dans, skrift m.m.) Rombaserte: oppfattes umiddelbart (stillbilde, skulpturer, arkitektur)

Modal affordans De muligheter og begrensninger mht hva man kan representere og kommunisere gjennom en modalitet Ulike modaliteter har sine fortrinn og begrensninger og vil være mer eller mindre hensiktsmessige i ulike sammenhenger

Funksjonell spesialisering Ideasjonell mening Mellompersonlig mening Tekstuell mening

Multimodal kohesjon Rytme – Tidsdimensjon, veksling mellom ulike modaliteter Komposisjon – Romlig dimensjon, organisering/plassering, balanse/ubalanse, foran/bakgrunn m.m. Informasjonslenking – Utdyping – Utviding

Hvordan jobbe med sammensatte tekster i skolen? Lære elevene å lese og tolke sammensatte tekster Lære elevene å skape sammensatte tekster

Å skape sammensatte tekster Arbeidet med sammensatte tekster er ofte knyttet til prosjektarbeid Tradisjonelt blir det verbalspråklige mest vektlagt, også i vurderingen Viktig at det sammensatte/estetiske/ikoniske/visuelle blir vurdert på eget grunnlag Vurdere hvordan modalitetene sammen formidler innholdet i elevarbeidet. (Hva vil eleven formidle? Hva er målet? Hvilke modaliteter er best egnet? Osv. Still gode spørsmål som kan veilede elevene i arbeidet)

De minste elevene Tegne og skrive Bruke digitalkamera. Ta for eksempel bilder i skolens nærmiljø, lag presentasjon av nærmiljøet Bilder illustrerer følelser: Ta utg.pkt. i følelser (glad, sint, sur, redd osv). La elevene klippe ut bilder fra aviser/blader, bilder som kan beskrive denne følelsen. Koble det konkrete og abstrakte

Litt større elever Bruk digitalkamera. Ta bilder som kan brukes til en fortelling om for eksempel noe skummelt som skjer, om å krangle og bli venner igjen, om å miste noe og finne det igjen. Skanne tegninger og sette til lydeffekter (bruk for eksempel presentasjonsprogram) Del et eventyr opp i deler. La elever lage tegning til hver sin del, og sett sammen til en serie. Enten som tegneserie eller skann inn i presentasjonsprogram/photostory med opplesning til. Lese inn fortelling, lage lydeffekter i bakgrunnen (bruk for eksempel Audacity).

Klipp ut bilder fra aviser. La elevene lage bildeoverskrifter. Diskuter hvordan overskriften styrer hvordan vi leser bildene. La elevene se to bilder av barn på deres egen alder. Til det ene bildet hører de trist musikk, til det andre bildet hører de munter musikk. Be elevene skrive en kort fortelling til hvert av bildene. Diskuter hvordan musikk og bilde styrer tolkningen. Gå inn på nettavis(er) og finn fram til aktuelle nyheter. Lag en tenkt forside til en papiravis.

Å lese og tolke sammensatte tekster Diskuter: Er verbaltekst og bilde – Forankrende/forsterkende (verbaltekst forteller hvordan vi skal forstår bildet etc.) – Avløsende (verbaltekst og bilde utfyller hverandre) – Motsigende (verbaltekst og bilde motsier hverandre)

Analyse av ulike sammensatte tekster Musikkvideo Reklamefilm Dataspill

Fra bok til film

Adaptasjon Adaptasjon: legge til rette for en fortelling i et nytt medium I dag er slike prosesser blitt veldig vanlig, og adaptasjonen går i alle retninger: bok – film film – bok bok – film – dataspill dataspill – film – bok film – skuespill Adaptasjonsstudier stimulerer elevenes interesse for flere medier, og gir dem semiotisk forståelse av det spesifikke ved det enkelte medium.

Eksempler på adaptasjonsstudier Fra bok til film til dataspill: – Harry Potter – Ringenes Herre – Narnia – James Bond – Gudfaren Hva skjer når roman blir til film? Hva skjer når roman/film blir til dataspill?

Fra bok til film Minst 40% av filmer som lages, er filmatiseringer av bøker Grunnfortellingen = forelegg Novelization: roman som skrives på bakgrunn av filmmanus Filmatisering må ikke ses på som et forsøk på å kopiere det litterære forelegget – bok er bok, film er film

Hvorfor filmatisere bøker? Utnytte suksessen til bestselgere En boksuksess kan være et trygt fundament for et filmprosjekt Her finner man de gode historiene Filmatisering av klassikere gir ny interesse for det litterære forelegget, og kan også bidra til gi filmen økt kulturell prestisje Men: ikke alle filmatiseringer er vellykket

Å jobbe med bok og film Studere det som er direkte sammenlignbart Studere hvordan filmatiseringen har utnyttet filmens fortrinn Noen filmer forholder seg lojalt til det litterære forelegget, andre bruker forelegget bare som et utgangspunkt og inspirasjon

Fra bok til film: Reduksjon: filmmanus kutter på stoffmengden, partier med lite handling blir ikke med i filmen, man unngår for mange bihandlinger Film drives framover av konflikt og framdrift. Dette gjør at man kanskje bryter med bokas komposisjon, stokker litt om på rekkefølgen, legger til noe eller tar bort noe

Fra bok til film Persongalleriet: blir ofte redusert fra bok til film. Noen ganger ser vi imidlertid at personer legges til, fordi filmen trenger dem for å drive filmen framover Der bøker kan skildre, må filmen vise. Hvordan gjøres dette? Indre monolog er vanskelig å uttrykke på film. Ofte brukes en fortellerstemme for å få fram slik monolog

Fra bok til film Film og bok har ulike kontekster. Boka når fram til en liten gruppe lesere. En film er dyr å lage, og er derfor avhengig av en stor mottakergruppe. Hvilke grep gjør filmskaperen for å sikre kommersiell suksess?

Fra bok til film Når man skal studere bok og film, må man – Ha god forståelse for boka (litterær analyse) – Ha kunnskap om filmatiske virkemidler

Filmspråket Pitch – et kort handlingsreferat på linjer. Synopsis – likner en kort novelle skrevet over handlingen. Treatment – en lang novelle, handlingen blir skrevet mer utførlig. Filmmanuset – ser ut som en litterær dramatekst Storyboard – de sentrale scenene i filmen blir presentert med tegnede bildeskisser.

Film - dramaturgi Dramaturgi = hvordan handlingen fortelles – Anslaget: skal fange seeren, presentere hovedkonflikten, antyde temaet – Eksposisjon: informerer om personer, plass og problem – Konflikter og spenning: handlingen drives framover av spenningssekvenser og hvilesekvenser – Vendepunkt, løsning og avtoning: the point of no return – forutsetning for at konflikten løses

Filmatiske virkemidler Bildeutsnitt: – Ultranær – Nærbilde – Halvnær (halvtotal) – Total – Ultratotal

Filmatiske virkemidler forts. Subjektivt kamera: kameraet er slik at vi ser det en person i filmen ser Objektivt kamera: mer lik den autorale fortelleren, viser det vi kan observere Kamera i bevegelse – Panorering: kameraet holdes av stativ – Tilting: kameraet vippes oppover eller nedover – Kjøring: følger motiv i bevegelse – Håndholdt: løper med kameraet

Filmatiske virkemidler forts. Klipping: velge ut hvilke biter som skal være med i filmen, sette dem sammen i en rekkefølge og klippe dem sammen slik at man ikke merker overgangene. – Klipping og tid: utelater det som ikke er vesentlig – Klipping uten at vi merker det: ”broer” skaper sammenheng fra et klipp til et annet – Klipping og tema: klippingen er tydelig, for å framheve noe eller gjøre oss oppmerksomme på noe

Filmatiske virkemidler forts. Lyd: kan enten brukes for å utfylle eller understreke bildene eller for å styre opplevelsen av bildene – Tale – Musikk – Kontentum: all lyd som ikke er tale eller musikk Reallyd (lyd som følger bildet) Effektlyd (styrer bildet, lydlig utropstegn) – Stillhet (også fravær av lyd er et virkemiddel)

Eksempler Adaptasjon fra bok til dataspill: Spillet Harry potter og de vises stein, for PC. Utgitt i 2001 av EA Games Adaptasjon fra bok til dataspill: Bildebokserien Reven og grisungen av Bjørn F. Rørvik og Per Dybvik. Spill for PC: Reven og grisungen. Utgitt i 2007 av Minimedia Adaptasjon fra bildebok til film: Bildeboken Snill av Gro Dahle/Svein Nyhus og kortfilmen Snill (finnes på Norsk kort (kan kjøpes gjennom NFI). Adaptasjon fra bok til film: Boken Kurt blir grusom av Erlend Loe og filmen Kurt blir grusom (animasjonsfilm fra 2008)

Fra bok til film: Snill Sammenlign innledningen i boka med anslaget i filmen. Hva er likt/ulikt? Hvorfor tror dere filmskaperne har valgt dette anslaget? Handlingsgangen: sammenlign komposisjon i bok og film Hendelser: Hvilke hendelser i boka oppfatter du som sentrale? Hvordan er dette i filmen? Er det noen hendelser fra boka som er utelatt i filmen? Synsvinkel i bok og film? Samspillet mellom verbaltekst og bilder i bok og film? Persongalleriet: Møter vi de samme personene i bok og film? Er noen utelatt eller lagt til i filmen? I så fall; hva kan være forklaringen på det? Er inntrykket av personene likt i bok og film, eller er det forskjeller? Hvordan brukes filmatiske virkemidler i filmen? Stil: hvordan er språk og stil i boka? Hvordan gjøres dette i filmen?

Kress, Gunther og van Leeuwen, Theo 1996: Reading Images. The Grammar of Visual Design. London: Routledge Kunnskapsløftet 2006 Løvland, Anne 2007:På mange måtar. Samansette tekstar i skolen. Bergen: Fagbokforlaget/LNU Løvland, Anne 2006: Sammensatte fagtekster – en multimodal utfordring?. I Tønnessen og Maagerø (red.): Å lese i alle fag. Osle: Universitetsforlaget Tønnesson, Johan 2006: Alle tekster er sammensatte. I Norsklæreren 04/06 Van Leeuwen, Theo 2005: Introducing Social Semiotics. New York: Routledge.