TOLK I MØTE MED RETTSAPPARATET

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
Rettens sammensetning
Advertisements

Bokpresentasjon Stavanger
Hvordan skrive en vitenskapelig artikkel?
Kontroll ved bruk av tvang
Hva slags spørsmål skal man stille på hvilke nivåer?
Viktige ord og begreper
Rett på sak.
Normer, verdier og holdninger
Novelle En novelle er en skjønnlitterær fortelling.
Hva sier den nye læreplanen i norsk (K06) om skriveopplæring?
Fra Ord til liv November 2009 “Det er lettere for en kamel å gå gjennom et nåløye enn for en rik å komme inn i Guds rike” (Mt 19,24).
Litterære virkemidler
DIKT virkemidler.
Sommervikar i Blend.
Hvordan overbevise velgerne? Hvordan vinne de mange og små debattene? Kvinnenettverket Sogn og Fjordane juni 2007.
Oppgaveløsning Metode og tilnærming.
Åga IL’s Håndballjenter Slik vil vi ha det !
MI – Motiverende intervju som hjelpemiddel ved livsstilsendring
Aggression Replacement Training
44 Hector om skikk og bruk I Norge
Kommaregel 2 Vi setter komma etter en leddsetning som står først i en helsetning.
Den store ID-quizen Hvem er du? - Ta testen nå!.
FORTSETT SETNINGENE. 1. Hun har et hus For fire måneder siden
VELKOMMEN TIL URO OPPLÆRING
Taushetsplikt for frivillige
Muntlig eksamen i historie Del 2 – fagsamtalen
Muntlig eksamen i Historie og filosofi Del 2 – fagsamtalen
Om å skrive om litterære tekster
KOMMUNIKASJON Samling 3 Stabsutvikling.
Bokpresentasjon Bergen
Bokpresentasjon Oslo.
OM UHO og påvirkning av omgivelsene Temakurs om markedsføring for NFF, 9. juni 2005 Ingeborg Dybvig,informasjonssjef UHO.
PRONOMEN.
Hypotetiske setninger. Lag setninger slik eksemplene viser. 
”Jeg er ikke god nok for Gud!”
FOS 14. januar 2010 Vibeke M. Mostad Stiftelsen IMTEC
Kriminell lavalder Straffelovens § 46
RLE uke 5 Hva er døden ?.
Ett skritt foran 2 © Irène Johansson 1 På-vei-mot setninger der handlingen er det sentrale På-vei-mot setninger der handlingen er det sentrale Kursmøte.
KOMMUNIKASJON Grunnleggende kommunikasjonsteori
NINA JON De trøblete unge gutta Hvem fortjener politiets oppmerksomhet? En studie av dødsulykkene i trafikken 2004 og 2005.
NÅ SKAL VI LÆRE OM LIKNINGER.
Programmering sif8005. Praktisk informasjon  Innleveringsfrist øvinger: mandag kl  Alle øvinger er obligatoriske  Studass tilgjengelig 6 timer.
1.1 /// Klikk her for å høre Magnus 1.2 /// Klikk her for å høre Thea 1.2.
Resonnerende tekst.
Etikk i pedagogisk arbeid
Spørsmål og aktiviteter på ulike nivåer
Språk og leseplan 6.trinn Innlandet skole
En profet er en forkynner som taler med fullmakt fra Gud
Språk og leseplan 7.trinn Innlandet skole
Litterære virkemidler
Kurs i leiing Kommunikasjon.
innholdet i enkeltvedtak
VERDISKAPING I NORSK NÆRINGSLIV 1 NESO BASSKOLE Arbeidsledelse Samling 4 klasse 19, Tromsø 20. – 23. januar 2015 Hanne Winther og Magne Beddari, VINN.
“Disippel-høring”.
INF1800 Logikk og Beregnbarhet. Lærebok: Discrete Structures, Logic, and Computability Utdrag blir pensum. Obs: Første opplag inneholder mange feil, andre.
Shanti - Er det sider ved ditt religiøse liv du synes er for privat til å snakke om? -...[tenker lenge] jeg synes det med menstruasjonen. I India er det.
Forklaringsprinsipper, positivisme og falsifisering
God morgen! Tanker etter i går?
Arbeiderpartiet.no HUSBESØK PÅ 1 – Valgkamp ansikt til ansikt.
Veiledningsprosjektet Anne Eilen Temte rådgiver Helse- og sosialavdelingen Fylkesmannen i Østfold.
Å skrive sin mening Fempunktsmetoden.
Anvendelsen av samisk språk i rettssystemet Politimester Ellen Katrine Hætta Østfinnmark Politidistrikt Reykjavik, oktober 2011.
Rettens sammensetning Hvem og hvor mange som er med på å behandle en sak i retten, avhenger av både sakstype, rettsinstans og hva det ankes over. I det.
1 Kommunikasjon.
Kommunikasjon.
Barneverntjenestenes erfaringer med bruk av tolk
Hva er TOLERANSE? A. Misforstått oppfatning av toleranse:
Utskrift av presentasjonen:

TOLK I MØTE MED RETTSAPPARATET Abid Q. Raja advokat

Aktører Dommer – lagrette - nemnd Advokater Påtalemyndighet og politi Andre tolker i samme sak

Tolkens betydning …det han sier nå er at… …hør på dett’a… Redd for fengsel & klient Ironi Ordspråk Ordrett betydning eller meningsinnhold Tolkefeil

Eksempler Battery-saken – stålgjerdet Broken Lorry Levebrød Landet hvor det snør Tolker uenige i retten

Eksempler Grunnleggende forutsetning for avhør; minsterettigheter Shaken baby du har rett til å ikke forklare deg…(betyr at du har ikke plikt til å forklare deg) ”du har ikke rett til å forklare deg for politiet” Dømt til 1 år 6 mnd tingretten, frifunnet lagmannsretten Andre feil; tolken avbryter ikke politi for å fullføre sine fortløpende oversettelser

Eksempler Stavsetdrapet – Trondheim Siktelsen ”Du har blitt nå her skyldig på grunn av – du er siktet her fordi påtalemyndigheten dvs politiet og (uklart hva tolken sier). Disse har sett deg for eksempel med undertrykkelse og tyranni påført andre – kommer til å bli straffet på grunn av dette”

Eksempler Stavsetdrapet fortsetter Forklaringsplikt ”Han sier at i en sak som innebærer straff, det er ikke slik – hvis du ønsker, så kan du nekte å si noe” (det betyr jo det motsatte av retten til å nekte å forklare seg)

Eksempler Stavsetdrapet fortsetter Sannhetsplikt (tiltalt ingen plikt forklare seg sant) ”hvis det er slik at du skal fortelle alt til politiet – forklare – så må du snakke sannhet” ”hvis du ønsker og er villig til å fortelle politiet alt, så må du fortelle sannheten til politiet – på den måten” Osv…

2 + 2 tolker Tolken har i løpet av hele avhøret brukt 3.personsform når han gjengir budskapet. Dette forvirrer mottakeren i samtalen, idet de ikke vet om hvem tolken snakker om. Det er gjennomgående feil med forståelsen og gjengivelsen av budskapet i tolkningen. Tolken har flere steder tilføyd ord / meninger til budskapet som blir tolket. Tolken har flere steder unnlatt å tolke begrep/ord som han ikke skjønner. I stedet velger tolken å mumle eller snakke rundt budskapet. Tolken har under avhøret, der etterforskeren bruker korte setninger, tolket avsnittet umiddelbart. Dette har ført til at han ikke fått med seg helheten i budskapet. Som en konsekvens formulerer han uforståelige, og av og til feilaktige setninger. En del avsnitt i avhøret inneholder så mange feil at det ikke er mulig å korrigere/ kommentere avsnittet. Det anbefales at hele avhøret oversettes på nytt. Etter vår oppfatning er det ikke forsvarlig tolkning i avhøret, og følgelig bør man ikke basere seg på tolkning gjort i avhøret.

Rettssikkerheten ligger (også) i… TOLKENS ARBEID