Arabisk barnelitteratur, i Midtøsten og i Norge Bibliotekmøtet i Nordland Scandic Bodø Hotell 21 september 2016 Nisrin Maktabi Barkouki Spesialkonsulent
Først en fortelling.. « Guds klovn, eller De bisarre og merkverdige beretninger om Nasreddin Hodja - tyrkisk narr og vismann» Tor Åge Bringsværd
Kart over land som har arabisk som offisielt språk
Arabisk språk Tales av ca. 300 millioner, 450 millioner på verdensbasis Femte mest talte språk i verden Et språk i den semittiske språkgruppen, nært beslektet med hebraisk
Arabere i Norge i dag
en kjole (norsk bokmål) et bord (norsk bokmål) å snakke (norsk bokmål) al-rida' (klassisk arabisk) al-ma’idah (klassisk arabisk) an yatakalam (klassisk arabisk) al-nafnuf (irakisk dialekt) al-tawilah (libanesisk dialek) an yahdor (marokkansk dialekt) al-fustan (syrisk dialekt)al-mez (irakisk dialekt)am yisolef (emiratisk dialekt) Hva heter det egentlig?
Hvem er det arabiske barnet? Store kontraster Forskjellig oppvekst Krig og konflikter Kolonimaktenes ettermæle Religionens sterke betydning
Fortellingen står sterkt Muntlig fortellertradisjon står sterkt "Hakawati" for store og små Måte å sikre kulturarven Moralsk pekefinger Kontroll av kunnskap og makt
Starten på arabisk barnelitteratur Egyptere setter standarden med didaktisk pekefingermoralisme Ny æra med Kamel Kilani ( ) Eventyr, fortellinger, oversatte barneklassikere Klassisk arabisk Lest over hele den arabiske verden
Barnelitteraturen i dag Økonomisk drahjelp via Anna Lindh prosjektet Bokmesser og konkurranser Svært god kvalitet på bøkene Forfattere og illustratører blir annerkjent Man fremhever den ”arabiske skjønnheten” Mer fantasi, mindre pekefinger- -moralisme
Barnelitteraturen i dag Fortsatt fortellingene med moral som står sterkest Barneboken brukes for lite i undervisningen Lese for å lære, ikke for gledens skyld Svært få bøker med ren fantasi Folkebibliotek svært lite utbredt Økonomisk spørsmål
Kan man skrive en barnebok om griser? Fortsatt mange tabuemner: Gud Død Funksjonshemninger Kjærlighet Kroppen Griser og hunder Seksualitet Seksuelle overgrep Opprør mot voksne m.m.
«Palestina er arabisk», en barnefortelling på arabisk ? 13
Ungdom eller voksen? Mye oversatte bestselgere i serier Fortsatt mange temaer det ikke snakkes om: Kjærlighet Seksuell orientering Pubertet Ungdomsopprør Banneord Psykiske problemer Eksistensielle spørsmål
Arabiske tegneserier trenger flere superhelter!
Oversatte bøker – en berikelse eller et onde?
Hvordan er er det for barna i Norge? Bredt og variert tilbud Gode bøker som passer for lesetrening Arabiske bøker som ligner på de norske både i innhold og i kvalitet Bøker som gjenspeiler "norske verdier" Fantasi Oversatte norske og nordiske barnebøker
Arabisk – et språk i utakt med tiden? Klassisk arabisk – et hinder i utviklingen av den arabiske verden? Sammenlignes med bruken av latin i Middelalderen i Europa Bør språket revolusjoneres? Si meg hva du sier, sier jeg hvem du er. Vil arabiske bokstaver erstattes med latinske?
Til slutt – en fortelling…
Tusen takk for oppmerksomheten!