ISP 2005 Tospråklig utvikling og minoritetsspråklighet

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
1 Måling av basisferdigheter i voksenbefolkningen – Et skråblikk på muligheter og begrensinger Måling av basisferdigheter i voksenbefolkningen – Et skråblikk.
Advertisements

1 NTNUs Multimediesenter 1.Integrasjon 2.Produksjon 3.Framtidsvisjon NTNUs Multimediesenter REN Medlemsmøte Trondheim 31. August 2005.
Etablering av effektiv produksjon på tvers av landegrenser
Litt mer om PRIMTALL.
Språk, tanke og kommunikasjon
Grafisk design Visuell kommunikasjon
Ledere for LP 7-skoler Gardermoen Torunn Tinnesand
Trinn 2 Barnets første leveår.
Mangfold og Likeverd Barn og kommunikasjon
2003 Det utdanningsvitenskapelige fakultet Institutt for spesialpedagogikk Tilpasset og inkluderende opplæring i barnehage – Jorun Buli Holmberg 21. september.
Språk og sosialisering
Gjør rede for relevante språklæringsteorier
Fra forelesningene om involveringspedagogikk Et utviklingsarbeid Philip Dammen Manuset er under arbeid.
Sosiologi i barnehagen
Utviklingspsykologi - oversikt 6.februar 01
Særskilt språkopplæring for språklige minoriteter etter § 2-8
Del 1: Språktilegnelse – det tidlige samspillet og språket i bruk
Kvalitativ metode i markedsforskning
Presentasjon av spokus i HiØ-perspektiv
Veiledning av studenter
Del 1: Språktilegnelse – det tidlige samspillet og språket i bruk
I dag snakker vi om: Brukergrensesnitt med kvalitet Bruksegenskaper Normans 7 stadier Testing med papirprototyp.
Å bruke praksisfortelling En måte å lære på
(Barne-og ungdomspsykologi)
Meld. St. 18 (2010–2011) En inkluderende skole – hvorfor og hvordan
Lærerne og prosjektet Tilpasset norskopplæring med felles læreplan i norsk Spørreundersøkelse til lærere ved noen utvalgte skoler i Oslo høsten 2005.
Skriv om slik at setningene betyr omtrent det samme
Kapittel 4 oppgave i Sett inn preposisjoner eller adverb som passer.
Kapittel 1, oppgave b) å kaste loss å seile uvær (n) kuling (m)
Statistikk på 20 2 timer PSY-1002
GRØNNALGER BRUNALGER RØDALGER
Figur 1 Behov. Figur 2 Behov Figur 3 Prioritering/ressursinnsats.
Hjem-skole-samarbeid Rollemodeller Engasjement
- Leseopplæring når norsk er andrespråket
Oxlo konferanse, Litteraturhuset Dr. art. Lars Gule Høgskolen i Oslo.
Hvilket språk skal vi snakke til barnet vårt?
Inflation og produktion 11. Makroøkonomi Teori og beskrivelse 4.udg. © Limedesign
HJELPER TILTAK? Unni Espenakk Unni Espenakk 2005.
Angell og Henriksen, Fysisk institutt Prosjekt FYS 21: Empirisk-matematisk modellering i skolefysikken Carl Angell (UiO) Øystein Guttersrud (UiO) Ellen.
Testing og testbruk Espen Egeberg.
Minoritetsspråklige barn og elever. Utredning, vurdering og muligheter
Sett inn riktig form av adjektivene, med artikkel hvis nødvendig
Kvalitativ metode i medisinsk forskning
Lek og Læring i barnehagen
T OSPRÅKLIG ASSISTANSE OG BARNEHAGENS FLERKULTURELLE SAMFUNNSMANDAT Katrine Giæver Bergen 24. mars 2009 Katrine Giæver 2008.
om tospråklig utvikling når norsk er andrespråket
Kapittel 1, oppgave i) Sett inn preposisjoner eller adverb som passer.
Kunstig intelligens (MNFIT-272) - høst Forelesning 11 Emner: Forskningsmetodikk innen Kunstig intelligens - Revidert definisjon - AI som empirisk.
UiO – ISP SPED Når det minoritetsspråklige barnet ikke lærer som forventet - Hvordan forstår vi vansken ? Hvordan utreder vi ? Sigrid Lyngstøl.
Befolkning og arbejdsmarked 7. Mikroøkonomi Teori og beskrivelse © Limedesign
Språkets betydning for læring 1. am. Jorun Buli Holmberg - 11
Prosess og ferdigheter innen spesialpedagogisk rådgivning
Basisgrupper en nær professoren-opplevelse Knut Kaasen Nordisk institutt for sjørett Det juridiske fakultet Knut Kaasen 1.
Personlighetspsykologi - PSY 2600
Om Å være som andre og samtidig være seg selv.
Norsk som andrespråk Fellesforelesning,
Norsk som andrespråk Kontrastiv grammatikk LUB
HVORFOR? Hva sier Kunnskapsløftet? (mer)
Sosialkonstruktivisme
Verbal kommunikasjon Nina Bell Rui Aadna,
Tilpasset opplæring i et flerspråklig klasserom 29.april 2009 Nettverk Ski v/ Vibeke Larsen Kjesbu, rådgiver NAFO.
Testing og testbruk Espen Egeberg. Skal vi bruke tester i utredning av minoritetsspråklige?  Hvilke tester er aktuelle å anvende  Hva er målsetning.
The Relationship of Social Presence and Interaction in Online Classes Chih-Hsiung Tu; Marina McIsaac Gjermund Eikli.
Observasjon og kartlegging av barns språk i overgangen fra barnehage til skole.
Å LÆRE NORSK SOM ANDRESPRÅK Kurs del 2 i kursrekken: Flerspråklige elever i klassen eller i SNO –
Språkarbeid I overgangen fra barnehage til skole.
Testing og testbruk Espen Egeberg.
Observasjon og kartlegging av barns språk
Tospråklige lærere i Asker Kommune
Handling i hverdagen der barna er
Utskrift av presentasjonen:

ISP 2005 Tospråklig utvikling og minoritetsspråklighet Når det minoritetsspråklige barnet ikke lærer som forventet: Hvordan forstår vi vansken ? Hvordan utreder vi ? Sigrid Lyngstøl 2005

Språk – kommunikasjon Språk er verbal kommunikasjon, et symbolsystem knyttet til ord (verbum = ord), altså tale, skrift og tegn Nonverbal kommunikasjon er: ekstralingvistisk kommunikasjon, formidlet med stemmen, ikke knyttet til ord, og naturlige tegn, paralingvistisk kommunikasjon, tonehøyde, stemmestyrke, taletempo og rytme og kroppsspråk (Linell 1978) Sigrid Lyngstøl 2005

Likeverdige aspekter ved språk (Bloom & Lahey, 1978) Sigrid Lyngstøl 2005

Prossessering av språk Etter Susanne Freltofte Hjernens funktion, I: Spesialpedagogikk nr 7, 1994 Ref. ”Hjernen”,Luria 1973 og ”Assessment of Cognitive processes”, Das et. al. 1998. Sigrid Lyngstøl 2005

Språkfunksjoner, (Halliday, 1975) Personlig ”dette er meg” 9 mnd. Interaksjonell ”du og jeg” 11 mnd. Instrumentell ”jeg vil ha” 11 mnd. Regulerende ”gjør som jeg sier” 13 mnd. Heuristisk ”hvorfor ?” 13 mnd. Imaginativ ”la oss late som” 16 mnd. Informativ 21 mnd Sigrid Lyngstøl 2005

Språk i vekst Språk i skolen Daglig- språk Skole- språk Skrift- språk kontekst- bundet situasjons- avhengig (Ref.: Cummins BICS) Skole- språk oftere situasjons- uavhengig mindre bundet til kontekst (Ref.: Cummins CALP) Skrift- språk dekon- tekstualisert situasjons- uavhengig - Sigrid Lyngstøl 2005

Språkholdninger Holdninger til en sosial eller etnisk gruppe Holdninger til språket som gruppa snakker Holdninger til enkeltbrukere av språket Ref.: Universal forestilling om språk, Baca og Cervantes 1998 Sigrid Lyngstøl 2005

Tospråklighet Tospråklighet innebærer å være i en situasjon der individet lever med to språk, har tilgang til to språk og kan bruke begge språkene når det er behov for det. Når et individ behersker sine to språk så godt at de kan brukes fullstendig etter som situasjonen krever det, snakker vi om funksjonell tospråklighet. Å oppnå funksjonell tospråklighet er et mål for svært mange over hele verden (ref. M 87 og L 97) I verdenssammenheng er det mer vanlig å være tospråklig enn enspråklig Sigrid Lyngstøl 2005

Minoritetsspråklighet Å være minoritetsspråklig innebærer å være to- eller flerspråklig med et morsmål som ikke er majoritetsspråk i samfunnet. Å bytte morsmål, enten over tid eller brått, som for eksempel ved utenlandsadopsjon, er også en minoritetsspråklig situasjon Sigrid Lyngstøl 2005

CLD-individets kontekst Baca og Cervantes,1998 Sigrid Lyngstøl 2005

Språkutvikling Ulik forskning og psykologisk skole forklarer s.u. forskjellig (Skinner, Osgood, Chomsky, Vygotsky, Piaget, Lahey, Bruner) Felles forståelse nå: Menneskehjernen er predisponert for språk og reagerer spesielt på språklige impulser, (arv:art & individ) Språkmiljøet er helt avgjørende for tolkning, mening, forståelse og språkutvikling Mennesket sosialiseres gjennom språk og lærer/utvikler språk gjennom sosialisering Sigrid Lyngstøl 2005

Språkutvikling hos tospråklige fødsel møter språk 2 alderdom/død Norskfødt, enspråklig Norsk ----------------------------------------------------------------------------------- Tospråklig barn, 1 Morsmål ----------------------------------------------------------------------------------- Tospråklig barn, 2 Norsk - - - - -- --- ---- ------ -------------------------------------------- Utenlandsadoptert Morsmål 1 ………………………….. Morsmål 2 ………………………………………………………. Sigrid Lyngstøl 2005

Tospråklig utvikling S1 S2 S1 S2 Additiv utvikling Subtraktiv utvikling S1 S2 S1 S2 tid Sigrid Lyngstøl 2005

Begrepsdannelse hos tospråklige Cummins 1984 --------------------------------- ----------------------------------- --------------------------------- S1 S2 Begrep Sigrid Lyngstøl 2005

Toterskelteorien Toukamaa og Skutnabb-Kangas 1977 se Engen et al.2004 Barnet har adekvat kompetanse i begge språkene og høster kognitive fordeler ved sin tospråklighet (3) (divergent tenkning) ------------------------------------------------------------------- Barnet har adekvat kompetanse i et av sine språk, men ikke i begge. Det har ingen negativ konsekvens (2) for kognisjon Barnet har utilstrekkelig kompetanse på begge sine språk. Dette har negativ konsekvens for kognisjon og læring. (1) Sigrid Lyngstøl 2005

Språktypologi - bruken av bøyningsendelser - ordstilling Analytisk språk Syntetisk språk vietnamesisk engelsk norsk tysk tyrkisk Sigrid Lyngstøl 2005

Mellomspråk og målspråk Kodeveksling (tagging, setningsveksling og setningsintern veksling) Holdninger til kodeveksling ”Halvspråklighet”, Språkbad (immersion), Språkdrukning (emmersion), Bevaring: statisk bevaring – utviklende bevaring Sigrid Lyngstøl 2005

Språkvansker Reseptive og/eller ekspressive vansker med verbal kommunikasjon, vansker med ord: tale, skrift og/eller tegn Feiltolkninger Normalt, forsinket eller avvikende språk? Sigrid Lyngstøl 2005

Hypoteser for å forklare vansker Tospråklighet gjør læring vanskelig/språk dårlig Barnet har spesifikke språkvansker Barnet har lærevansker Kulturforskjeller gjør læring og skolegang vanskelig Barnet har vansker knyttet til å lære andrespråket sitt – en pedagogisk påført vanske Sigrid Lyngstøl 2005

Hvorfor utrede? Vi vil optimalisere elevens læring og utvikling ved: Å beskrive eleven Å beskrive læringsmiljøet/ene Å beskrive formelle og uformelle interaksjoner Å beskrive hva eleven kan/får til og ikke kan/ikke får til Å forsøke å forklare framgang og stagnasjon Å fremme forslag til pedagogiske og spesialpedagogiske tiltak som skal gjennomføres og evalueres Sigrid Lyngstøl 2005

Individuelle utredninger Normalitet og avvik Sortering eller beskrivelser Sosiale konstruksjoner Utredning vs. kartlegging og testing Kvalitative og kvantitative data Ulike informanter Ulike datainnsamlingsmetoder Pålitelighet: objektivitet, verdier og normer Sigrid Lyngstøl 2005

Funksjonsutredning Med bakgrunn i hypoteser om elevens læringsforutsetninger, søkes informasjon om et utvalg nevropsykologiske funksjoner Us., tester og deltester velges fra større testbatterier m.m. Sigrid Lyngstøl 2005

Språkutredning Som del av individuell utredning og i et holistisk perspektiv Kvalitativ og kvantitativ us av Pragmatikk Semantikk, reseptiv og ekspressiv Språkets formside, reseptivt og ekspressivt Fonologi Morfologi Syntaks Sigrid Lyngstøl 2005

Språkutredning hos minoritetsspråklige elever Kartlegge og beskrive elevens norsk Kartlegge og beskrive øvrige språk Elevens beskrivelse Informasjon fra ”s.o.” Observere og teste der det er mulig Bruk av morsmålslærer og tolk Sigrid Lyngstøl 2005

Analyse og vurdering Alle funn sorteres m.h.t.: Grad av samsvar mellom evnenivå, språklig nivå i de ulike språk og kvalitative aspekter innen hvert av språkene – språktypologisk vurdering, Funksjoner – profil Språkfeilkategorier Prosesseringstyper Sigrid Lyngstøl 2005

Eksempel på funksjonskart, Lyngstøl 1997 Sigrid Lyngstøl 2005

Eksempel på funksjonskart, Lyngstøl 2003 Sigrid Lyngstøl 2005

Litteraturhenvisninger Baca, L.M. et al. 1998: The bilingual special education interface. New Jersey: Merill. Bloom, L. et al. 1978: Language development and languagedsorders. New York: Wiley. Cummins, J. 1984: Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. Clevdon:Avon multilingual matters Das, J.P. et al. 1998: Assessment of cognitive processes. Massachusetts Allyn and Bacon. Engen, T.O. et al. 2004: Tospråklighet, minoritetsspråk og minoritetsundervisning. Oslo: Gyldendal Freltofte, S. 1994: Hjernens funktion. I:Spesialpedagogikk nr. 7 Halliday, M.A.K. 1975: Learning how to mean. London: Edward Arnold Linell, P.1978: Manniskans språk. Lund: Liber Sigrid Lyngstøl 2005

Litteraturhenvisninger forts.: Lyngstøl, S. 2003: Språkvansker hos minoritetsspråklige skolebarn. I: Spesialpedagogikk nr. 6. ss. 22 –33. Luria, A.R. 1973: Hjernen. En introduksjon til neuropsykologien. København: Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck. Lyngstøl, S. 1997: Karakteristiske trekk ved språket hos en gruppe barn med sammensatte lærevansker. En kvalitativ analyse etter funksjonsutredninger. Prosjektrapport. Oslo: Torshov kompetansesenter. Lyngstøl, S. 2002: ITPA results for language impaired bilingual and language impaired monolingual children. Paper. Oslo:Bredtvet kompetansesenter/ Washington DC: IDA International Conference. Sigrid Lyngstøl 2005