Presentasjon lastes. Vennligst vent

Presentasjon lastes. Vennligst vent

Oxlo konferanse, Litteraturhuset 20.09. 2010 Dr. art. Lars Gule Høgskolen i Oslo.

Liknende presentasjoner


Presentasjon om: "Oxlo konferanse, Litteraturhuset 20.09. 2010 Dr. art. Lars Gule Høgskolen i Oslo."— Utskrift av presentasjonen:

1 Oxlo konferanse, Litteraturhuset 20.09. 2010 Dr. art. Lars Gule Høgskolen i Oslo

2  Å kunne flere språk  Like godt  Dette innebærer å forstå – mer enn ord  Å forstå er en komplisert prosess  Forstå kontekst – dvs. kultur  To- eller flerspråklighet innebærer kulturkompetanse Flerspråklighet - hva er utfordringene?2

3  Det er ikke å kunne et eller flere andre språk og så litt norsk  Det er ikke å kunne norsk og så litt av et eller flere andre språk  Det er ikke å ha visse språklige ferdigheter uten tilhørende kulturkompetanse Flerspråklighet - hva er utfordringene?3

4  Å være fortrolig med en eller flere kulturer  Vi har alle kulturkompetanse  Det er en viktig ressurs å ha kompetanse på flere kulturer  En slik kompetanse gjør det mulig å formidle mellom ulike kulturer Flerspråklighet - hva er utfordringene?4

5  Bedre forståelse  Forstår mer enn ordene – verdier, kontekst, sammenheng, relasjoner  God formidling mellom pasientens behov og pleiepersonalet  Økt trygghet for minoritetsspråklige pasienter  Flerspråklig kompetanse reduserer behovet for tolker  Betydelig mangel på tolker Flerspråklighet - hva er utfordringene?5

6  Språkkompetansen er ikke god nok  Dårlig formidling mellom pasientens behov og pleiepersonalet  Stort rom for misforståelser og feil  Utrygghet både for majoritets- og minoritetsspråklige pasienter Flerspråklighet - hva er utfordringene?6

7  Kulturkompetansen er for dårlig  Stort rom for fundamentale misforståelser ◦ Hvem informeres om hva? ◦ Hva sier man til døende?  Kulturell ulikhet kan skape utrygghet  Når det ikke kan formidles mellom kulturer  Mangel på rettighetsoppfyllelse  Fortsatt behov for autoriserte tolker  Betydelig mangel på tolker Flerspråklighet - hva er utfordringene?7

8  Forskjellen på dagligspråk og fagspråk  Fagkompetanse – og fagspråk – kan være i orden ◦ På norsk? ◦ På minoritetsspråk?  Men mangler mulighet til å ”oversette” til dagligspråk ◦ Norsk? ◦ Minoritetsspråk? Flerspråklighet - hva er utfordringene?8

9  God flerspråklighet en ressurs som må utnyttes  Kvalitetssikring av kompetansen er helt nødvendig  Men ikke ansettelse av minoritetsspråklige som sysselsettingstiltak uten kontrollert kompetanse  Språkutvikling en nødvendig del av profesjonsstudiene (?)  Og i arbeidssituasjonen (?) Flerspråklighet - hva er utfordringene?9

10 10 Takk for oppmerksomheten!


Laste ned ppt "Oxlo konferanse, Litteraturhuset 20.09. 2010 Dr. art. Lars Gule Høgskolen i Oslo."

Liknende presentasjoner


Annonser fra Google