Shakespeare og adaptasjonsteori

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
Formelle krav og sjangerkonvensjoner
Advertisements

Markedsføring, rekruttering og lojalitet
Hva fremmer og hemmer kreativitet i team?
Vi har to typer tekster i fagplanen i norsk.
Novelle En novelle er en skjønnlitterær fortelling.
Medier og informasjonskunnskap
Å se andre innenfra og seg selv utenfra
Spill og fiksjon. En ekte eller fiktiv labyrint? Er Tetris virkelig?
Mevit3005 Opptreden i mediene Forelesing 2: Opptreden og sosiale sammenhenger i “Vårt rollespill til daglig” Espen Ytreberg.
EPISK DIKTNING inkl novelle
POWER EVANGELISM Healing On The Streets – Oslo * Vitnesbyrd fra HOTS
Hvem var Ellen White? • Født i USA i 1827 • Et av 8 barn • Vokste opp som metodist • Ble kristen da hun var 12 • Ble Adventist etter hvert • Fikk drømmer.
Adaptasjoner og transmediale historier HR/JBI 26. april 2011.
- roller og forventinger
Om smidig brukerkommunikasjon Smidig 2011 Johannes Brodwall Steria Norway.
Sammensatte tekster: Photo Story
Skuespillerkunst i dagens teater.
3D printing.
Roman- og novelleanalyse
Fagskole i kommunehelsetjenester 2011
Oppsummering m.m. ABI – 24. mai 2013 – HR. 1. Gode, solide kilder som brukes i 2. grundig og reflektert drøfting, sammenligning, vurdering Bruke tekstene.
Populærvitenskapelig litteratur ABI – – HR.
Austen og fankultur ABI – 5. april 2013 – HR.
Austen Om fankultur LoB1 – HR. Forklar først hva en sederoman er (ca. 1 side). Vurder deretter hva slags verdi Jane Austens forfatterskap (med.
Shakespeare ABI – 12. mars 2013 – HR. I prologen til Henrik V: «This wooden O»
Shakespeare og adaptasjoner
Visuell kommunikasjon og bruken av estetiske virkemidler
Kvalitetssikring av analyser til forskningsbruk
Om Ingeborg Arvolas Forsiktig glass (2004)
Bokpresentasjon Bergen
Barn i bevegelse – naturlig vis FORELESNING BARNEFYS 10 mars Gunn Engelsrud.
Kontroll med finansmarkedene Maria Walberg Rådgiver i samfunnspolitisk avdeling LO.
1 Kommentar til statsbudsjettet: Et sykere Norge Kjetil Bjorvatn Institutt for samfunnsøkonomi NHH 10. oktober, 2006.
Virkelighetskontrakt - når en tekst hevder å beskrive den virkelighet som er felles for forfatter og leser.
12 Reflekterende lesing.
Henrik Ibsen Norsk verdensberømt forfatter
Kpt. 2 «Handling og tilstand»
Grunner for å innføre skjønnlitteraturen i undervisningsprosessen.
Formelle krav og sjangerkonvensjoner
Regional utvikling - Norge Bjørnar Sæther SGO 1001.
Formelle krav og sjangerkonvensjoner
Prosjektsamarbeid eDialog24 og Telehuset. Telenor Telehuset AS 100% eid av Telenor i eget AS Mer enn 10 års erfaring i markedet Markedsleder på SMB og.
«Siste timer før jul-jeopardy»
Kvalitativ metode i medisinsk forskning
Gruppe 5 Problemeiere: Ola Listhaug –Prof. I Statsvitenskap ved ISS Thomas Nilsen –Mastergradsstudent i Medier, kommunikasjon og informasjonsteknologi.
Litteraturhistorie
Side 156 – 158 Hvilke pronomen mangler?
Mevit3005 Opptreden i mediene Forelesning 6: Naremores “Acting in the Cinema” Espen Ytreberg.
Dagsrevyen i et estetisk perspektiv
Litterær antropologi HIS2132 Høst sept
Strukturell analyse -a short introduction
Kriminalitet i mediene - Fakta og fiksjon
… Gud ikke er stor For opptak:
Kapittel 15 På litteraturgruppe
Mevit3005 Opptreden i mediene Forelesning 3:Performance, teknologi og samfunn i “Perform or Else” Espen Ytreberg.
Fortellinger som metode.
Regional seksjon psykiatri, utviklingshemning/autisme
Karsten Korbøl HIFO og Stiftelsen Fritt ord Et undervisningsopplegg!
Komponenter i Saga en grunnbok pr. årstrinn en lesebok pr. årstrinn digitalbok nettside lærerveiledning digital og papir grammatikkbok 8-10.
MEDIEHISTORIE MI1 – Tanks Mars FRA LÆREPLANEN ● “Et historisk perspektiv er grunnleggende når en skal studere forholdet mellom medium og samfunn.
Dramatisk dikting Kva er eit drama? Dramaet si historie.
Kapittel 9 Postmodernisme og realisme – 1980 til i dag.
Hvordan integrere utenlandske studenter? Ulike grupper: Utvekslingsstudenter (1 semester) Kvotestudenter (flerårige program) Individuelle studenter.
AMTMANDENS DØTRE - Den første norske tendensromanen Camilla Collett.
Henrik Ibsen: EN FOLKEFIENDE
Tvil og tro - om gudsbilder som må vurderes Lise T
Adaptasjoner av et juleeventyr
Historiefortelling Helt siden de første menneskene satt rundt bålet utenfor grottene sine og delte opplevelse og historier, har vi vært fascinert av konseptet.
Utskrift av presentasjonen:

Shakespeare og adaptasjonsteori ABI – 18.03.14 – HR

Filmatisering Spillmatisering Medienes forskjellighet: En filmversjon er en tolkning av bokversjonen, en «lesning», aldri «den fullstendige adaptasjonen»

Tap/reduksjon fra bok til andre medier? Fortellingens lengde, nyanser, kompleksitet, … Den indre verden «Usynlige» personer blir synlige og får en stemme Filmregissøren Petter Næss: «Jeg tror vi må slutte å sammenligne på den måten. Det er som å spørre […] om det er mest spennende å fly eller sykle til for eksempel Paris. Det tar lengre tid på sykkel og du ser mer, men du får et annet perspektiv fra luften. På kortere tid.»

Dobbeltmediesalg

Brukeradaptasjon Medieadaptasjon Sjangeradaptasjon Selvtilegnelsesadaptasjon

Formidling?

Tellebok for småbarn: «1 english village», «2 rich gentlemen» … «4 marriage proposals», «5 sisters» … «10,000 pounds a year» Intertekstuell lesing

«Going in deep» – brukere som aldri får nok av et fiktivt univers Formidlingen: hva består forskjellene og likhetene i?

Geoffrey Wagner: The Novel and the Cinema (1975) 3 ulike medieadaptasjons-strategier: - Flytting («transposition»): direkte overføring, med tilsynelatende et minimum av endringer - Kommentar («commentary»): det foretas vesentlige endringer av historien, personene eller annet - Analogi («analogy»): ingen nøyaktige likheter, men lignende tema, stemning eller lignende som i boka; eller «samme» historie flyttet i tid og rom, og dermed med mange nødvendige endringer

1 – Overføringsimitasjon F.eks. Cyril Cokes Pride and Prejudice (1980) 2 – Unntaksimitasjon F.eks. Simon Langtons Pride and Prejudice (1995) 3 – Fornyelsesimitasjon F.eks. Gurinder Chadhas Bride & Prejudice (2004) 4 – Innslagsimitasjon Dan Zeffs Lost in Austen (2008)

Aktualisering gjennom iscenesettelsen (i teater og film): «[T]eatersjef Hanne Tømtas tolkning i Nationaltheatrets dramatisering av Tolstojs roman [Anna Karenina]: Den er akutt samtidsrettet, snarere enn historisk, og stiller seg som samtidskommentar på gjennomført distanse fra teksten den tar utgangspunkt i. […] Å fornye og aktualisere klassikerne krever dristighet, tankekraft og originale visjoner» (Ane Farsethås i Morgenbladet 2. – 8. mars 2012 s. 35)

Bertolt Brecht: Verfremdungs-effekten (V-effekten)

«historisk korrekt» versus fri, skapende regissørkunst

Jan Kott: Shakespeare: Vår samtidige (1965) Beckett og absurd teater Tomhet og ondskap Politikk og maktkamp

Vektlegge eller få fram nye aspekter/dimensjoner ved et verk – en ny tolkning, «lesning»

«Novelization» Fra film til roman (bok) Fra dataspill til roman (bok) Fra-x-y: Frafilmbok Fradataspillbok

Sjangeradaptasjon

Lynn Gelfand: «(1) genre adaptation (2) media adaptation (3) consumer adaptation (i.e. transferring producer-oriented materials into consumer-created products e.g. fan fiction, fan music videos, etc.).» (http://scan.net. au/scan/journal/; lesedato 11.10.12)

En type skapende resepsjon Selvtilegnelsesadaptasjon: historier fra kjent litteratur, fra filmer og andre medieprodukter, overtas av vanlige brukere som spinner videre på og omformer historiene, f.eks. til parodier En type skapende resepsjon http://www.youtube.com/watch?v=vA5n2Bwm4yA

Fanfiksjon (inklusiv karakter-/avatar-historier) Spillere skriver om sine avatarer, fantaserer rundt deres fortid og dikter videre Gjenfortellinger av hendelser i spillet sett fra sin avatars perspektiv Machinima: digitale kortfilmer lagd av kreative spillfans, består hovedsakelig av komponenter fra kjente spill

Adaptasjonskaskade Herkules-kaskaden i Kassel, Tyskland

Transmedial historie: En sammenhengende historie som inkluderer mer enn ett medium, f.eks. en roman (bok) og et dataspill «transmedia story» «grand story arc»

Transmedial historie

«En måned før Gears of War 2 kommer i spillhyllene får vi en Gears of War-tegneserie som skal fungere som en bro mellom eneren og toeren.» (Game reactor august 2008 s. 43)

Renée Toft Simonsen: Anthony Greenwood og den amerikanske præsident (2005) «Den gode historie fortsætter på computeren»

“Narrative closure”, relativ autonomi

Reklameplakatene i bakgrunnen i filmene inneholder juksekoder for dataspillet Enter the Matrix (2003) Bilskilt påført DA203 or IS5416 osv.

I prologen til Henrik V: «This wooden O» http://www.youtube.com/watch?v=B5dI65LvbrE

Appell til alle samfunnsklasser (både poesi og slagmål) Underholdning for ulike sosiale lag Appell til tilskuernes fantasi (få kulisser) Fall-lemmer i overbygningen Murskue-teknikk

Marcia Williams: Herr William Shakespeares skuespill (på norsk 1998)

Shakespeare: 37 skuespill Tragedier, komedier og historiske dramaer (= krønikedramaer = kongedramaer) Litterær industri

Speiler samfunnet – maktkamp, overtro, verdslighet … Mye grusomhet Titus Andronicus

Åpningen av Macbeth

Paolo og Vittorio Taviani: Cæsar må dø (2012) – dokudrama

Kristian Levring: The King is Alive (2000) Dogme 95 Shakespeares King Lear

Richard Burt (ed.): Shakespeare after Mass Media (2002) Shakespop Schlockspeare Kitsch Det respektløse er det komiske poenget «The skinhead Hamlet» http://www.wepsite.de/Shakespeare,%20The%20Skinhead%20Hamlet.htm

Anthony Del Col, Conor McCreery, Andy Belanger et al.: Kill Shakespeare (2010-) Shakespeares største helter og skurker opptrer sammen i samme fortelling Crossover

Tragediesjangeren «Tilfeldigheter», tap og lidelse Skjebne og frihet samtidig

«En tragedie er en uopprettelig og overveldende ulykke som skyldes en uforutsett eller ikke hensyntatt feil som involverer mennesker som har vår respekt og sympati. Den rommer ofte et ironisk skifte av lykke og gir vanligvis en sterk følelse av tap [waste]. Hendelsene følges alltid av sorg og lidelse.» (Brereton 1968 s. 20) Geoffrey Brereton: Principles of tragedy: A rational examination of the tragic concept in life and literature (1968)

Helten i tragedien kjemper til døden mot sin skjebne, og gjennom en stor kamp for sin frihet, med skjebnen som motstander, hevder han denne friheten helt inn i det stadiet der all frihet er forsvunnet. (F. W. J. v. Schelling)

Helten er verken helt skyldig eller helt uskyldig (Sartre: «halvt medskyldig, halvt offer, som alle») Hovedpersonen hjelper i sin blindhet skjebnen Noe ufravikelig og uforklarlig «some awful rift in the universe» (Kitto 1986 s. 29)

Den rasjonelle verden kollapser T. S. Eliot: «Hamlet er litteraturens Mona Lisa»

Hamlet tviler, nøler og spiller sinnssyk samtidig som han er på grensen til å bli sinnssyk

Albert Camus: Myten om Sisyfos (1943): «Det er bare ett virkelig seriøst problem: selvmordet. Å ta stilling til om livet er verdt å leve eller ikke, det er å besvare filosofiens fundamentale spørsmål.»

Professor Jon Haarberg: Hamlet er en mann som «på postmodernistisk vis plages av sin egen teatrale tomhet og derfor fascineres av skuespillerens overbevisende illusjonskunst» (Haarberg, Selboe og Aarset 2007 s. 237) Kenneth Branagh, 1996

«Helen Morton from the Three Bugs Fringe Theatre company performs Ophelia drowning in the Apex Hotel swimming pool during the Edinburgh Fringe Festival on August 11, 2009 in Edinburgh, Scotland. The play is inspired by Sir John Everett Millais' 1852 painting entitled 'Ophelia', depicting the character from Shakespeare's play 'Hamlet'.»

Tony Howard: Women as Hamlet: Performance and Interpretation in Theatre, Film and Fiction (2007) «The first Hamlet on film was a woman, Sarah Bernhardt (1900). Probably the first Hamlet on radio was a woman, Eve Donne (1923). […] Several of the most brilliant performances of the part in our time have been by women, and the issue of Hamlet’s ‘femininity’ has fascinated artists in all media. Crossing boundaries, contesting convention, disrupting or reflecting the dominant sexual politics, this regendering of Hamlet has involved repeated investigations into the nature of subjectivity, articulacy, and action» (sitert fra nettsidene til Cambridge University Press; lesedato 15.04.10)

Hildegard Hammerschmidt- Hummel: Hamlet-illustrasjonene (1594-2000) (2003)

Gustave Courbet: Ophelia: Dødens forlovede (1842)

Odilon Redon: Ophelia mellom blomster (ca. 1900)

Antoine Préault: Ophélia (1850) – bronserelieff

André Masson: Ophelia (1937) Kritikk av den spanske borgerkrig