Termer og termdannelse Knut Jonassen, SN terminologikurs 2011-11-21 Kurs i terminologi 2011-11-28
Det semiotiske triangelet (eller firkanten) (Den utvida Ogdens trekant) Omgrep Referent Term Definisjon Kurs i terminologi 2011-11-28
Begrep og term Monosemi Homonymi Synonymi Nærsynonymi Polysemi = Kurs i terminologi 2011-11-28
Benevnelser og termer benevnelser termer etanol symboler C2H5OH egennavn Martell Kurs i terminologi 2011-11-28
Term Betegnelse som representerer et begrep innenfor et fagområde termer foretrukne termer metanol synonymer metylalkohol frarådde termer tresprit Monosemi Kurs i terminologi 2011-11-28
Krav: gode termer bør være transparente termisk støy ↔ Johnsen-støy konsekvente magesekk/tykktarm ↔ ventrikkel/kolon velegnete forurensing ↔ forurensning språkøkonomiske unbrakonøkkel ↔ utvendig sekskantnøkkel utbyggbare urt/urtete ↔ medisinsk plante/medisinsk plantete språklig korrekte SMSe/essemesse ↔ tekste iht. fagtradisjon PC ↔ PD morsmålspreferanse mail/e-mail ↔ e-post Kurs i terminologi 2011-11-28
Hvilebilde 1:
Symboler Symboler i termer Globale symboler Skilt og piktogrammer U-sving T-bjelke Globale symboler Matematikk: ∞ og ∑ Biologi/medisin: ♀ og ♂ Skilt og piktogrammer Kurs i terminologi 2011-11-28
Hvilebilde 2:
Hvilebilde 3:
Noen teknikker (I) Nylaginger Avledninger toksin → detoksifikasjon Sammensetninger plastmerd, informativt tillegg, vegg-til-vegg-teppe, skruehodeforniklingsfeilsøkingsmetodeutvikling Forkortede former Kortformer åttelandsgruppen → G8 Klipte termer Lofotens fastlandsforbindelse → Lofast Forkortelser i henhold til → iht. Initialord Standard Norge → SN Akronymer Overflateaktivt stoff → Surfaktant (Surface active agent) Kurs i terminologi 2011-11-28
Noen teknikker(II) Bruk av eksisterende former Konversjon drift → å drifte, konstant → en konstant Terminologisering krets (allm.spr.) → krets (elektro), cellulosetynner ↔ Lynol, Hoover ↔ støvsuger Semantisk overføring papirkurv → papirkurv Tverrfaglig lån morfologi (biologi/medisin) → morfologi (gram.), virus (biologi/medisin) → virus (edb) Kurs i terminologi 2011-11-28
Noen teknikker(III) Lån mellom språk Direkte lån grid → grid, wolfram → wolfram Oversettelseslån e-mail → e-post, long-term storage → langtidslagring Kurs i terminologi 2011-11-28
Hensyn å ta Språklig presisjon på fagområdet Evne til kommunikasjon og evne til å representere kunnskap Språklig stabilitet Ivareta kvaliteter i aktuelt språk (morsmålet) Språklig parallellitet Kurs i terminologi 2011-11-28
Hvilebilde 4: