La theme: À table Texte: Les repas Vocabulaire: - La nourriture Les verbes: - Manger - Boire -Prendre L `article partitif ( delings- artikkelen) - Du (

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
L'adjectif Hva er et adjektiv?.
Advertisements

Råd for et sunt kosthold (1)
Tekster til kapittel 5 LearnNoW.
Muntlig fransk Workshop Fransklærerforeningen 9
Råd for et sunt kosthold (1)
Sunn Livsstil Sunne matvaner!.
Kap. 4 Scaffolding Referanserammer i fremmedspråk Inger Langseth
FROKOST Frokosten er dagens viktigste måltid.
Delfina Díaz Susana Borgen
Pedagogisk bruk av Språkpermen
44 Hector om skikk og bruk I Norge
L'adjectif Hva er et adjektiv?.
Stasjon lesing Inger Langseth.
Hvordan lage setninger på fransk?
ILS, Oslo  Kompetansemålene knyttet til skriftlig blir ofte de dominerende i undervisningen?  Grammatikkinnsikt knyttes mer til skriftlig.
ILS, Nesodden, 8.sep Er det slik? Kompetansemålene knyttet til skriftlig blir ofte de dominerende i undervisningen? Grammatikkinnsikt knyttes.
Presentasjon for diskusjon på foreldremøter m.m
Bruk av muntlig i fremmedspråk klasserommet
Måltidene (1) Frokost er et viktig måltid. En god frokost gir energi, øker konsentrasjonen og gir bedre humør. Hvis du ikke har appetitt om morgenen, ta.
Kapittel 47 Å gjøre lekser.
Oppgave 4, side 106 – 107 Ubestemt artikkel foran substantivet.
ADVERB Han går inn. hvor=sted Tor skriver pent. hvordan=måte
Kosthold og Livsstil v/Jorunn E. Hauso
Presentasjon Tema 2: Kosthold og helse Forholdet mellon mat og helse og hvordan komme i form Cristina Andrea Lydia.
Å vere/bu i Frankrike Kjersti, Vilde og Sigrid.
Kapittel 43 Emilio forteller om tradisjoner
Comment choisir la bonne prép. ?
Le passé Le passé composé, l’imparfait et le plus- que-parfait.
Une ville Que vois-tu ?. Der er mange hus i byen Il y a beaucoup de maisons au centre-ville Midt i Au milieu Midt i sentrum er der en havn Au milieu du.
PASSÉ COMPOSÉ Kompetansemål: -Å kunne bruke grunnleggende språklige strukturer -Delmål 1: kunne passé composé formene i de regelrette verbene -Delmål 2:
MON PETIT MONDE -bruke grunnleggende språklige strukturer : 1) - adjektiv og 2) adjektivets plassering, -Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse.
Chapitre 2 Mål : Læreplanmål: Å kunne bruke grunnleggende språklige strukturer og former for tekstbinding - Å kunne de bestemte artiklene - Å kunne oversette.
© Andreas Gebert/NTB Scanpix. Læringsmål kapittel 7 -drøfte sider ved dagligliv, skikker og levemåter i språkområdet og i Norge -lese lengre autentiske.
Raconter sa journée au présent Vocabulaire: - l`heure Les verbes:
Fritidsaktiviteter. LES INSTRUMENTS: La trompette.
LE TEMPS, LES SAISONS, LES MOIS, LES JOURS Kompetansemål -Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner: -væruttrykk -Årstider, måneder.
MON PETIT MONDE LA MAISON. LES MEUBLES ET LES PREPOSITIONS -Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner – 1) la maison et les meubles.
LE PASSÉ COMPOSÉ (Presens perfektum). Passé composé dannes av presens av verbet avoir og perfektum partisipp av hovedverbet. Passé composé dannes av presens.
MAT 3. KLASSE v/ Henriette Heesch Holmen Kan dere et annet ord for mat?
- Les membres de la famille Les verbes:
Mon petit monde bruke grunnleggende språklige strukturer : 1) - adjektiv og 2) adjektivets plassering, Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse.
La theme: À table Text: Les repas Vocabulaire: - La nourriture
Mon petit monde La maison. Les meubles et les prepositions
Mitt opphold i Frankrike
Chapitre 2 Mål : Læreplanmål: Å kunne bruke grunnleggende språklige strukturer og former for tekstbinding Å kunne de bestemte artiklene Å kunne oversette.
Passé composé Kompetansemål:
Raconter sa journée au présent Vocabulaire: - l`heure Les verbes:
Betingelsessetninger/ Høflighet/ønske/det potensielt mulige
M Ibrahim et les fleurs du Coran
Jeanne d’Arc.
2°) Formules d’addition
Abandon d’animaux domestiques
Betingelsessetninger
MON PETIT MONDE Mon passe – temps, l`école, écrire une lettre
Subjonctif ou indicatif?
Exercice 6 : résoudre cos 2x = sin x dans I = [ 3π ; 5π ]
FORELDREMØTE 8. TRINN Rådgiver –Thomas Kvalvik Siri Myhren Petersen
Det lønner seg å lære fransk
Trenet.
Kapittel 9 Å spise sunt og riktig.
Vurderingskriterier enkel versjon
Å forstå muntlig tekst på fremmedspråk
Kapittel 9 Å spise sunt og riktig.
Trenet.
Bruk av muntlig i fremmedspråk- klasserommet
Résoudre à 0,001 près dans R puis dans J = [ 101π ; 102π ]
Bruk av muntlig i fremmedspråk- klasserommet
Trenet.
Muntlig eksamen i fremmedspråk
Utskrift av presentasjonen:

La theme: À table Texte: Les repas Vocabulaire: - La nourriture Les verbes: - Manger - Boire -Prendre L `article partitif ( delings- artikkelen) - Du ( de+le) - De la - De l` -des (de +les) 1) TEXTE 3) STRUCTURE: Cojugaison des VERBES 3) STRUCTURE: ARTICLE Partitif 2) VOCABULAIRE KOMPETANSEMÅL: 1) finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i skriftlige og muntlige tilpassede og autentiske tekster i ulike sjangere 2) forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner - vocabulaire 3) bruke grunnleggende språklige strukturer – structure/ grammaire 4) sammenligne noen sider ved tradisjoner, skikker og levemåter i språkområdet og i Norge 5) skrive tekster som forteller, beskriver eller informerer

Le petit-déjeuner Au petit-déjeunerAu petit-déjeuner, en général, on prend du pain ou des biscottes. Sur le pain, on met du beurre et de la confiture. On appelle ça des tartines. On boit aussi du café, du café au lait, du thé ou du chocolat chaud. On peut aussi prendre un bol de lait avec des céréales. Bien sûr, ça dépend des familles, mais on peut aussi boire un jus de fruits ou manger un yaourt.met Le dimanche matin, les Français vont à la boulangerie pour acheter des croissants, des pains au chocolat ou de la brioche en plus de la baguette.boulangerie Le déjeuner A midi, on appelle le repas « le déjeuner » ou « le midi ». Au déjeuner, on mange plus qu’au petit déjeuner. Il y a souvent une entrée, un plat et un dessert. En entrée, on peut prendre par exemple un peu de salade, des carottes râpées ou de la charcuterie (du jambon, du saucisson, du pâté). souvent Dans le plat principal, il y a souvent de la viande (du poulet, du bœuf ou du porc) On mange la viande avec des frites, des pâtes, des haricots verts ou du riz. Quand on habite près de la mer, on mange plus de poisson.plus de En dessert, on prend un fruit ou un yaourt. Avant le dessert, souvent on mange un peu de fromage avec du pain. On boit surtout de l’eau (de l’eau du robinet ou de l’eau minérale) On termine souvent le repas par un café. Le dîner Le soir, le repas s’appelle « le dîner » ou « le souper ». La différence avec le repas de midi n’est pas très grande. On mange un peu moins et quelquefois on prend un peu de vin ou de la bière à la place de l’eau. Et à la place du café, on boit plutôt une tisane… mais ça dépend des familles : chaque famille a ses habitudes.chaque ECOUTE LE TEXT/ LYTT TIL TEKSTEN: T LES REPAS EN FRANCE

On mange: On boit: On mange: On boit: On mange: On boit: Le petit dejeuner 1 Le dejeuner 2 Le dîner 3 Qu`est- ce qu`on mange/ boit en France ? Hva spiser/ drikker man til de ulike måltider i Frankrike? V LES REPAS EN FRANCE

Je prends Tu prends Il/ elle/ on prend Nous prenons Vous prenez Ils/ elles prennent Je bois Tu bois Il/ elle/ on boit Nous buvons Vous buvez Ils/ elles boivent Je mange Tu manges Il/ elle/ on mange Nous mangeons Vous mangez Ils/ elles mangent Manger= regelrett -er verb (å spise) 1 Boire = uregelrett (å drikke) 2 Prendre = uregelrett (å ta) 3 VERBES

ARTICLE Ubestemt mengdeJe mange du painJeg spiser brød. Je bois de l’eauJeg drikker vann. Je prends de la confitureJeg tar litt syltetøy. Ubestemt antallIl y a des enfants là-basDet er noen barn der (borte). Bestemt mengdeun litre de vinen liter vin une tasse de caféen kopp kaffe un kilo d’orangesen kilo appelsiner Bestemt antallun million de personnesen million personer beaucoup de fruitsmye frukt un peu de fromagelitt ost trop de limonadefor mye brus Delingsartikkelen I. Delingsartikkelen består av preposisjonen de + bestemt artikkel. II. Delingsartikkelen angir en ubestemt mengde eller et ubestemt antall. Mengdeangivelse med de – redusert delingsartikkel Når substantivet betegner en bestemt mengde eller et bestemt antall, blir det etterfulgt av de: Det samme gjelder uttrykkene beaucoup, un peu, trop:

ARTICLE Ubestemt mengdeJe ne mange pas de painJeg spiserikke brød. Je ne bois pas d´eau Je ne bois plus de coca Jeg drikker ikke vann. Jeg drikker ikke cola lenger Je ne prends pas de confiture Il ne prend jamais de sucre. Jeg tar ikke (bruker ikke) syltetøy. Han tar (bruker) aldri sukker. Ubestemt antallIl n`y a pas d` enfants là-bas Det er ikke noen barn der (borte). PS: Redusert delingsartikkel ved nekting Følg link til oppgaver: Redusert delingsartikkel Redusert DelingsartikkelRedusert Delingsartikkel 2 Mengdeord Hvis du har behov for mer forklaring se video: FRANSK - delingsartikkel på fransk - YouTubeFRANSK - delingsartikkel på fransk - YouTube Ne….pas = ikke Ne…plus = ikke mer Ne… jamais = aldri

ARTICLE MERK at etter disse verbene: -Aimer -Adorer -Préférer -Détester -Her følger kun bestemt artikkel Examples: J`aime le lait. Tu adores le chocolat chaud. Il adore les frites. Elle préfére le café. Il détéste le thé. Elle n`aime pas le poisson.

1)Til frokost spiser (tar) man brød eller kavring. 2)Man drikker te, kaffe, kaffe med melk eller sjokolademelk. 3)Man kan også ta en bolle med melk og frokostblanding. 4)Søndager, spiser man ofte croissenter eller «sjokoladebrød». 5)Til lunsj spiser man ofte mer enn til frokost. 6)De har ofte en forrett, hovedrett og dessert. 7) I hovedretten er (finnes )det ofte kjøtt. 8)De spiser kylling, svin eller okse. 9)Til dessert tar de en frukt eller youghurt. 10)Forskjellen mellom lunsj og middag er ikke så stor. 11)Til lunsj drikker de vann, men til middag tar de av og til litt vin eller øl. Traduire les phrases/ Oversett setningene: VERBES VOCABULAIRE + + ARTICLE

1)Til frokost spiser (tar) jeg ikke brød eller kavring. Au petit dejeuner je ne prends pas de pain ou de biscotte. 1)Hun drikker ikke te eller kaffe, men sjokolademelk. Elle ne boit pas de thé ou de café, mais de chocolat. 1)Jeg tar aldri en bolle med melk og frokostblanding. Je ne prends jamais un bol de lait et de céréales. 1)Søndager, spiser vi aldri pizza. Les dimanches, nous ne mangeons jamais de pizza. 1)Til lunsj spiser de ikke lenger sjokolade. Au dejeuner ils ne mangent plus de chocolat. 1)Vi har aldri en forrett, hovedrett og dessert. Nous n`avons jamais un entré, un plat principal et un dessert. 1) I hovedretten er (finnes )det aldri kjøtt. Au/ Comme plat principal il n`y a jamais de viande. 1)De spiser ikke kylling, svin eller okse. Ils ne mangent pas de poulet, de porc ou de bæuf. 1)Til dessert tar de ikke en frukt eller youghurt. Au dessert ils ne prennent pas un fruit ou de yaourt. 1)Til lunsj drikker de ikke vann, men vin eller øl. Au dejeuner ils ne boivent pas d`eau, mais de vin ou de biére. Traduire les phrases/ Oversett setningene med nektelser: VERBES VOCABULAIRE + + ARTICLE

Skriv en tekst der du beskriver hvilke måltid du og din familie har i løpet av en dag / en uke. Fortell hva dere spiser til de ulike måltidene. Ecrit un texte qui décrit et donne de l`information sur les repas: -skriv en tekst som beskriver og informerer om måltidene -sammenlign levemåter i Frankrike og Norge VERBES VOCABULAIRE + + ARTICLE