La theme: À table Text: Les repas Vocabulaire: - La nourriture

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
L'adjectif Hva er et adjektiv?.
Advertisements

Hva sier den nye læreplanen i norsk (K06) om skriveopplæring?
Råd for et sunt kosthold (1)
Muntlig fransk Workshop Fransklærerforeningen 9
Sunn Livsstil Sunne matvaner!.
Kap. 4 Scaffolding Referanserammer i fremmedspråk Inger Langseth
FROKOST Frokosten er dagens viktigste måltid.
Pedagogisk bruk av Språkpermen
L'adjectif Hva er et adjektiv?.
Stasjon lesing Inger Langseth.
Hvordan lage setninger på fransk?
ILS, Oslo  Kompetansemålene knyttet til skriftlig blir ofte de dominerende i undervisningen?  Grammatikkinnsikt knyttes mer til skriftlig.
ILS, Nesodden, 8.sep Er det slik? Kompetansemålene knyttet til skriftlig blir ofte de dominerende i undervisningen? Grammatikkinnsikt knyttes.
Bruk av muntlig i fremmedspråk klasserommet
Måltidene (1) Frokost er et viktig måltid. En god frokost gir energi, øker konsentrasjonen og gir bedre humør. Hvis du ikke har appetitt om morgenen, ta.
Oppgave 4, side 106 – 107 Ubestemt artikkel foran substantivet.
Kosthold og Livsstil v/Jorunn E. Hauso
Artikkel. Bruk ulike kilder på en selvstendig måte Overskrift: Kort setning/frase som fremhever innholdet Første avsnitt: Hvem Hva Når Hvor Legg vekt.
Presentasjon Tema 2: Kosthold og helse Forholdet mellon mat og helse og hvordan komme i form Cristina Andrea Lydia.
Å vere/bu i Frankrike Kjersti, Vilde og Sigrid.
Comment choisir la bonne prép. ?
Le passé Le passé composé, l’imparfait et le plus- que-parfait.
Une ville Que vois-tu ?. Der er mange hus i byen Il y a beaucoup de maisons au centre-ville Midt i Au milieu Midt i sentrum er der en havn Au milieu du.
La theme: À table Texte: Les repas Vocabulaire: - La nourriture Les verbes: - Manger - Boire -Prendre L `article partitif ( delings- artikkelen) - Du (
PASSÉ COMPOSÉ Kompetansemål: -Å kunne bruke grunnleggende språklige strukturer -Delmål 1: kunne passé composé formene i de regelrette verbene -Delmål 2:
MON PETIT MONDE -bruke grunnleggende språklige strukturer : 1) - adjektiv og 2) adjektivets plassering, -Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse.
Chapitre 2 Mål : Læreplanmål: Å kunne bruke grunnleggende språklige strukturer og former for tekstbinding - Å kunne de bestemte artiklene - Å kunne oversette.
© Andreas Gebert/NTB Scanpix. Læringsmål kapittel 7 -drøfte sider ved dagligliv, skikker og levemåter i språkområdet og i Norge -lese lengre autentiske.
Raconter sa journée au présent Vocabulaire: - l`heure Les verbes:
Å jobbe med en eksamensoppgave. Før lesing Forside-bildet Tekst-info Oppgaver – hvor mange, hva slags? Bilder og tekste(er) – sjanger? Eksamensinfo –
Fritidsaktiviteter. LES INSTRUMENTS: La trompette.
Uke – Norsk: Jeg kan slå opp i ordlista og forstå hva ordlisteteksten betyr. Jeg kan lage spørsmål og intervjue en person. Matte: Jeg kan.
LE TEMPS, LES SAISONS, LES MOIS, LES JOURS Kompetansemål -Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner: -væruttrykk -Årstider, måneder.
MON PETIT MONDE LA MAISON. LES MEUBLES ET LES PREPOSITIONS -Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner – 1) la maison et les meubles.
LE PASSÉ COMPOSÉ (Presens perfektum). Passé composé dannes av presens av verbet avoir og perfektum partisipp av hovedverbet. Passé composé dannes av presens.
MAT 3. KLASSE v/ Henriette Heesch Holmen Kan dere et annet ord for mat?
- Les membres de la famille Les verbes:
Mon petit monde bruke grunnleggende språklige strukturer : 1) - adjektiv og 2) adjektivets plassering, Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse.
Mon petit monde La maison. Les meubles et les prepositions
Mitt opphold i Frankrike
Chapitre 2 Mål : Læreplanmål: Å kunne bruke grunnleggende språklige strukturer og former for tekstbinding Å kunne de bestemte artiklene Å kunne oversette.
Passé composé Kompetansemål:
Raconter sa journée au présent Vocabulaire: - l`heure Les verbes:
Betingelsessetninger/ Høflighet/ønske/det potensielt mulige
M Ibrahim et les fleurs du Coran
Jeanne d’Arc.
2°) Formules d’addition
Le temps, les saisons, les mois, les jours
Abandon d’animaux domestiques
Betingelsessetninger
MON PETIT MONDE Mon passe – temps, l`école, écrire une lettre
Subjonctif ou indicatif?
Exercice 6 : résoudre cos 2x = sin x dans I = [ 3π ; 5π ]
FORELDREMØTE 8. TRINN Rådgiver –Thomas Kvalvik Siri Myhren Petersen
Det lønner seg å lære fransk
Trenet.
Kapittel 4 En normal ettermiddag og kveld.
Kapittel 9 Å spise sunt og riktig.
Bruk av muntlig i fremmedspråk- klasserommet
Vurderingskriterier enkel versjon
Å forstå muntlig tekst på fremmedspråk
Kapittel 9 Å spise sunt og riktig.
Trenet.
Bruk av muntlig i fremmedspråk- klasserommet
Résoudre à 0,001 près dans R puis dans J = [ 101π ; 102π ]
Bruk av muntlig i fremmedspråk- klasserommet
Trenet.
Muntlig eksamen i fremmedspråk
Bruk av muntlig i fremmedspråk klasserommet
Utskrift av presentasjonen:

La theme: À table Text: Les repas Vocabulaire: - La nourriture KOMPETANSEMÅL: 1) finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i skriftlige og muntlige tilpassede og autentiske tekster i ulike sjangere 2) forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner 3) bruke grunnleggende språklige strukturer 4) sammenligne noen sider ved tradisjoner, skikker og levemåter i språkområdet og i Norge 5) skrive tekster som forteller, beskriver eller informerer PW La theme: À table Text: Les repas Vocabulaire: - La nourriture Les verbes: - Manger - Boire -Prendre L `article partitif ( delings- artikkel) - Du ( de+le) - De la - De l` -des (de +les) VERBES ARTICLE partitif TEXTE VOCABULAIRE

T LES REPAS EN FRANCE ECOUTE LE TEXT/ LYTT TIL TEKSTEN: Le petit-déjeuner Au petit-déjeuner, en général, on prend du pain ou des biscottes. Sur le pain, on met du beurre et de la confiture. On appelle ça des tartines. On boit aussi du café, du café au lait, du thé ou du chocolat chaud. On peut aussi prendre un bol de lait avec des céréales. Bien sûr, ça dépend des familles, mais on peut aussi boire un jus de fruits ou manger un yaourt. Le dimanche matin, les Français vont à la boulangerie pour acheter des croissants, des pains au chocolat ou de la brioche en plus de la baguette. Le déjeuner A midi, on appelle le repas «  le déjeuner » ou « le midi ». Au déjeuner, on mange plus qu’au petit déjeuner. Il  y a souvent une entrée, un plat et un dessert. En entrée, on peut prendre par exemple un peu de salade, des carottes râpées ou de la charcuterie (du jambon, du saucisson, du pâté). Dans le plat principal, il y a souvent de la viande (du poulet, du bœuf ou du porc) On mange la  viande  avec des frites, des pâtes, des haricots verts ou du riz. Quand on habite près de la mer, on mange plus de poisson. En dessert, on prend un fruit ou un yaourt. Avant le dessert, souvent on mange un peu de fromage avec du pain. On boit surtout de l’eau (de l’eau du robinet ou de l’eau minérale) On termine souvent le repas par un café. Le dîner Le soir, le repas s’appelle « le dîner » ou « le souper ». La différence avec le repas de midi n’est pas très grande. On mange un peu moins et quelquefois on prend un peu de vin ou de la bière à la place de l’eau. Et à la place du café, on boit plutôt une tisane… mais ça dépend des familles : chaque famille a ses habitudes. ECOUTE LE TEXT/ LYTT TIL TEKSTEN: http://www.podcastfrancaisfacile.com/podcast/2006/10/les_repas.html

1 2 3 V LES REPAS EN FRANCE Le petit dejeuner Le dejeuner Le dîner Qu`est- ce qu`on mange/ boit en France ? Hva spiser/ drikker man til de ulike måltider i Frankrike? V Le petit dejeuner 1 2 Le dejeuner Le dîner 3 On mange: On boit: On mange: On boit: On mange: On boit:

1 2 3 Manger= regelrett Boire = uregelrett Prendre = uregelrett (å ta) VERBES Manger= regelrett -er verb (å spise) 1 Boire = uregelrett (å drikke) 2 3 Prendre = uregelrett (å ta) Je mange Tu manges Il/ elle/ on mange Nous mangeons Vous mangez Ils/ elles mangent Je bois Tu bois Il/ elle/ on boit Nous buvons Vous buvez Ils/ elles boivent Je prends Tu prends Il/ elle/ on prend Nous prenons Vous prenez Ils/ elles prennent

I. Delingsartikkelen består av preposisjonen de + bestemt artikkel. II. Delingsartikkelen angir en ubestemt mengde eller et ubestemt antall. ARTICLE Ubestemt mengde Je mange du pain Jeg spiser brød. Je bois de l’eau Jeg drikker vann. Je prends de la confiture Jeg tar litt syltetøy. Ubestemt antall Il y a des enfants là-bas Det er noen barn der (borte). Mengdeangivelse med de – redusert delingsartikkel Når substantivet betegner en bestemt mengde eller et bestemt antall, blir det etterfulgt av de: Bestemt mengde un litre de vin en liter vin une tasse de café en kopp kaffe un kilo d’oranges en kilo appelsiner Bestemt antall un million de personnes en million personer Det samme gjelder uttrykkene beaucoup, un peu, trop: beaucoup de fruits mye frukt un peu de fromage litt ost trop de limonade for mye brus

PS: Redusert delingsartikkel ved nekting ARTICLE Ne….pas = ikke Ne…plus = ikke mer Ne… jamais = aldri Ubestemt mengde Je ne mange pas de pain Jeg spiser ikke brød. Je ne bois pas d´eau Je ne bois plus de coca Jeg drikker ikke vann. Jeg drikker ikke cola lenger Je ne prends pas de confiture Il ne prend jamais de sucre. Jeg tar ikke (bruker ikke) syltetøy. Han tar (bruker) aldri sukker. Ubestemt antall Il n`y a pas d` enfants là-bas Det er ikke noen barn der (borte). Følg link til oppgaver: Redusert delingsartikkel Redusert Delingsartikkel 2 Mengdeord Hvis du har behov for mer forklaring se video: FRANSK - delingsartikkel på fransk - YouTube

MERK at etter disse verbene: Aimer Adorer Préférer Détester Her følger kun bestemt artikkel Examples: J`aime le lait. Tu adores le chocolat chaud. Il adore les frites. Elle préfére le café. Il détéste le thé. Elle n`aime pas le poisson. ARTICLE

+ + Traduire les phrases/ Oversett setningene: VERBES + ARTICLE VOCABULAIRE + Traduire les phrases/ Oversett setningene: Til frokost spiser (tar) man brød eller kavring. Man drikker te, kaffe, kaffe med melk eller sjokolademelk. Man kan også ta en bolle med melk og frokostblanding. Søndager, spiser man ofte croissenter eller «sjokoladebrød». Til lunsj spiser man ofte mer enn til frokost. De har ofte en forrett, hovedrett og dessert. I hovedretten er (finnes )det ofte kjøtt. De spiser kylling, svin eller okse. Til dessert tar de en frukt eller youghurt. Forskjellen mellom lunsj og middag er ikke så stor. Til lunsj drikker de vann, men til middag tar de av og til litt vin eller øl.

+ + Traduire les phrases/ Oversett setningene med nektelser: VERBES + ARTICLE VOCABULAIRE + Traduire les phrases/ Oversett setningene med nektelser: Til frokost spiser (tar) jeg ikke brød eller kavring. Hun drikker ikke te eller kaffe, men sjokolademelk. Jeg tar aldri en bolle med melk og frokostblanding. Søndager, spiser vi aldri pizza. Til lunsj spiser de ikke lenger sjokolade. Vi har aldri en forrett, hovedrett og dessert. I hovedretten er (finnes )det aldri kjøtt. De spiser ikke kylling, svin eller okse. Til dessert tar de ikke en frukt eller youghurt. Til lunsj drikker de ikke vann, men vin eller øl.

+ + Ecrit un texte qui décrit et donne de l`information sur les repas: VERBES + ARTICLE VOCABULAIRE + Ecrit un texte qui décrit et donne de l`information sur les repas: skriv en tekst som beskriver og informerer om måltidene sammenlign levemåter i Frankrike og Norge Skriv en tekst der du beskriver hvilke måltid du og din familie har i løpet av en dag / en uke. Fortell hva dere spiser til de ulike måltidene.

Bilder Eiffeltårnet, side 1, 3, 5, 7 g 10: Foto: Turid Knutson. Lisens: CC by-nc Frokost, side 1, 3 og 10: Foto: kklerks / Wikimedia Commons. Lisens: CC by-sa. Kilde: Wikimedia Commons Pai/Quiche, side 10: Foto: Ghouston / Wikimedia Commons. Lisens: Public Domain Decication. Kilde: Wikimedia Commons