Presentasjon lastes. Vennligst vent

Presentasjon lastes. Vennligst vent

Å skrive på et andrespråk

Liknende presentasjoner


Presentasjon om: "Å skrive på et andrespråk"— Utskrift av presentasjonen:

2 Å skrive på et andrespråk
Normer for skriving, plagiering, læringsstrategier og identitetsutvikling Ingri D. Jølbo, UiO

3 Plan Møte med tre elever Skriving i skolen - rammer Plagiering
Læringsstrategier Identitetsutvikling Normer for skriving Å bli medlem av en ny tekstkultur Oppsummering og pedagogiske refleksjoner

4 Fatima 19 år Saynab Nassir 17 år

5 Hvilke faktorer har betydning for skrivingen deres i norskfaget?

6 Sosiokulturell og politisk kontekst
Hendelse Kognitive prosesser Tekst Ivanič 2004

7 Bakgrunn og skriveerfaringer
Lite skolebakgrunn Hva slags skriveerfaringer?

8 Forventninger til skriving i skolen
Hvorfor skrive? Formål: Bare vurdering? Skrive til hvem? Hva er en god tekst?

9 Hva innebærer det «å skrive på skolen»?
Skolen som sosialiserings-arena Samfunnet – normer og forventninger Leseren – egne tanker, meninger, mål Hva er en god tekst? Hvorfor skriver vi på skolen? Oppgave-teksten

10 Normer for skriving i skolen
KAL-prosjektet Normprosjektet Læreplanen Eksplisitte og implisitte forventninger

11 Hvordan møter nye skrivere i den norske skolen disse forventningene til skriving?

12 Saynab Livet kan snu seg som en kulle Den lyden som ropte var mannen til Asli. Gårdseieren henget han oppe i et tre og kutet i fot fingeren. Han banket skikkelig som et esel. Han kikker og ropte ga mine penger din jævla tyv. Gårdseieren tok en kjele med varme vann og sølte i hodet til han og han tok igjen en kjede og settet fast i to beintet. Musse henget to dager der.

13 Saynab Følger mange av normene for skriving i en norskfaglig kontekst
Bruker historier fra Somalia Somalisk identitet Har et formål med skrivingen, skaper en mottaker “En god tekst er en tekst du lærer av” Bruker lite avskrift/norske modelltekster

14 Fatima Hvor mye kjærlighet man har å få frihet og i landet sitt
Da Britene okkuperte vårt land i Somalia. Vi mistet mange folk som vi ikke skal glemme aldri. Vi hadde mange modige mot frihetsbevegelse. Det var noen mødre og fedre som ikke sovn den tiden. På grunn av landet vårt ble stjålet. Mange ble skadet i tillegg mistet mange livet sitt. Da Britene koloniserte vårt land og våre folk, det var blodige og triste dager. Som man ikke kan glemme aldri.

15 Fatima Følger mange av normene for skriving i en norskfaglig kontekst
Skriver om og for “seg selv”, bearbeide Læringsstrategier, nøkkelord Engasjement Skriver om “norske” verdier Skaper seg “et rom” for egne identitetsforhandlinger i skrivingen

16 Nassir ”Vi brude spørre oftere hvordan vi føler oss selv og verden” For grensene mellom oss selv Og verden er ikke klare. Det kan være brysomt å sette ord på følelse, men å fortrenge dem fører sjelden til noen fruktbart. følelse , virker så mangfoldig at det nester ikke er mulig å få overskrift. Er følesle subjektive eller objektive? Og hvordan kan vi skillen mellom ekte og flaske følelser? Samtidig har følelsene langta fra en entydig positiv status i vårt intelligensfiskere samfunn. Vært bare pass følsom og du kan leve lenge i landet.

17 Nassir Avskrift og plagiering (identitet og læringsstrategi) Utvikling
Vil ikke skrive om fortiden eller noe negativt Følelser “En god tekst får deg til å føle noe”

18 Andrespråksskriving og plagiering
Hva er plagiering? Ulike typer De tre elevene: ulike tilnærminger. Hvorfor plagierer de (ikke)? Plagiering som del av læringsstrategi og skriveutvikling (Nassir) Eks fra andre studier (akademisk skriving)

19 Andrespråksskriving og identitetsutvikling
Identitetstruende skriveoppgaver? Å skrive personlig.. Motivasjon og vilje til å “(re)konstruere en forståelse av seg selv”, “(gjen)skape sin identitet” (Pavlenko & Lantolf 2000) Identitet i skrivingen og identitet som skriver

20 Å bli medlem av en ny tekstkultur
Meningsskaping Hva “er” skriving? Vurdering Skriving er mer enn grammatikk og ordforrråd Hvilke normer er eksplisitte/implisitte? Å være “en skriver”/identitet som en skriver – å oppleve seg selv som medlem av en tekstkultur

21 Oppsummering Skriving er en meningsskapende, dialogisk aktivitet som er sosialt, kulturelt og ideologisk situert. Skrivingen skjer i et spenn mellom erfaringer, forventninger og normer.

22 Noen pedagogiske refleksjoner
Eksplisitte og implisitte normer for skriving – hvilke har elevene tilgang til? Betydningen av identitet og skriving Hvorfor skrive? Plagiering som skriveutvikling, mønstertekster Å bruke elevenes ressurser

23 Å bli en skriver i en ny tekstkultur – hvordan?
Skriving som en personlig utvikling og som deltakelse Skriving skjer i flere lag av kontekster Utgangspunkt i skriverens ressurser Normer (basert på enspråklighet?) Eksplisitt eller implisitt undervisning? Testing (mot en mal, bli som en førstespråksskriver?) Ideologi, makt

24 Litteratur Ahearn, L. 2001: Language and Agency. Annual Review of Anthropology, 30, Burgess, A & R. Ivanič 2010: Writing and being written: Issues of identity across timescales. Written Communication, 27, Howard, R.M 2000: Sexuality, textuality: The cultural work of plagiarism. College English, 62(4). Ivanič, R. 1998: Writing and Identity: The Discoursal Construction of Identity in Academic Writing. Amsterdam: Benjamins. Ivanič, R Discourses of Writing and Learning to Write. Language and Eduaction, 18(3), Kramsch, C. 2002: Language and Culture: A Social Semiotic Perspective. ADFL Bulletin, 33(2), 8-15 Kress, G. 2001: Sociolinguistics and Social Semiotics. I P. Cobley (red.). The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics. London: Routledge,

25 Laursen, H 2011: Lukket inde I et alt for lille alfabet
Laursen, H 2011: Lukket inde I et alt for lille alfabet. NORDAND Nordisk tidsskrift for andrespråksforskning, 2/2011, Pavlenko, A & Jk.P Lantolf 2000: Second language learning as participation and the (re)construction of selves. I J.P Lantolf (red.). Sociocultural Theory and Second Language Learning. Oxford: Oxford University Press, Vygotsky, L. 1978: Mind in society: The Development of Higher Psychological Processes. Cambridge, MA: Harvard University Press. Vygotsky. L. 1982: Tænkning og sprog. Kbh.: Reitzel.


Laste ned ppt "Å skrive på et andrespråk"

Liknende presentasjoner


Annonser fra Google