Slaviske prefikser som verbklassifikatorer: typologisk sammenligning

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
Vert bleu noir blanc rouge orange rose noir orange bleu rouge jaune vert rouge blanc rose bleu noir blanc vert rouge rose jaune noir rouge orange Say the.
Advertisements

Veiledning for knivbytte  Hold tangen som vist  Klem håndtakene sammen, til du ser et lite hull i kniven Lite hull i kniven
Samhandling: Metonymi, metafor og aspekt
Egenskaper til stoff og tidsbegrep: En modell for aspekt i russisk Laura A. Janda UNC-Chapel Hill/University of Tromsø
Muntlig vurdering Inger Langseth Program for Lærerutdanning, NTNU.
Hvilken rolle spiller semantiske kart i lingvistikk?
Ledelsesinformasjonsystem
Hvem var Ellen White? • Født i USA i 1827 • Et av 8 barn • Vokste opp som metodist • Ble kristen da hun var 12 • Ble Adventist etter hvert • Fikk drømmer.
Landsbyen hvor Andebu ungdomsskole bygger skole
Adjektiv – språkets krydder
Det er ganske underlig med disse sentrale salmene. Selv om du ikke er religiøs burde du lese dette.
Modellbruk i Referansekatalogen Øyvind Aassve NorStella.
Kvalitetssikring av analyser til forskningsbruk
“Metonymi i orddannelse: russisk, tsjekkisk og norsk”
“Verb som lånord i russisk – hvorfor er noen av dem biaspektuelle, mens andre er imperfektive?” Laura A. Janda University of Tromsø
Konseptuell modell Hvordan skal dette se ut ifra brukeren?
Men hva mener de som har klart det? Børge Haugset (NTNU&SINTEF)
Å skrive for nettet Anne Bjørklund Leikny Øgrim. Bjørklund og Øgrim, Å skrive for nettet, mai 2007 TIMSIS Teacher In-service Traning Material Concerning.
Skriverammer FORSLAG TIL SKRIVERAMME ENGLISH AS A WORLD LANGUAGE
Et samarbeidsprosjekt mellom Åfjord og Rissa videregående skole.
Inger Langseth Program for Lærerutdanning Knyttet til Ny bok om vurdering i alle fag, red. Dobson, Engh.
Aspektklynger Laura A. Janda, UNC-Chapel Hill
"Hvordan leksikalsk betydning kan bestemme aspektoppførselen ved russiske verb" Laura A. Janda UNC-Chapel Hill
1 Måling: Metoder Nivåer Validering Churchill kap. 9 Troye & Grønhaug kap. 5 Reve: Validitet i økonomisk administrativ forskning Litteratur:
Planning and controlling a project Content: Results from Reflection for action The project settings and objectives Project Management Project Planning.
What is a good text? And how do we get pupils to write them?
Kvalitative forskningsmetoder
Misjon – å krysse grenser
What is Signed English (SE)? Patricia Pritchard cand polit Audiopedagog Statped vest.
Primary French Presentation 10 Colours L.I. C’est de quelle couleur?
Forelesning 1 Hva er historie?. Om historien som fag og historien som forestillingsverden.
Min verden raser sammen. Min verden raser sammen, alt er fremmed. En stor mur omringer meg, jeg er fanget. Alt hva jeg har kjært er brutalt revet bort.
Nattverd – del 2. Luk Han sa til dem: Jeg har lengtet inderlig etter å ete dette påskemåltidet sammen med dere før jeg lider. 16 For jeg sier.
Nattverd – del 1 Matt Mens de nå holdt måltid, tok Jesus et brød, ba velsignelsesbønnen* og brøt det, ga disiplene og sa: Ta, et! Dette er.
Hvordan integrere utenlandske studenter? Ulike grupper: Utvekslingsstudenter (1 semester) Kvotestudenter (flerårige program) Individuelle studenter.
NUAS Programme for Leaders in Administration. Mål for møtet Avklare hva innholdet i presentasjonen skal være Se på sammenheng mellom de forskjellige bidrag,
ADVERB - ADVERBS. Adverbet er knyttet til verbet. Adverbet sier noe om verbet. Det kan si noe om hvilket sted og på hvilken måte verbhandlingen foregår.
Fortell Ham alt Mark Teksten 25Der var også en kvinne som hadde hatt blødninger i tolv år. 26Hun hadde lidd meget under mange leger. Alt det.
Important to remember - Some grammar. The Noen steder har norsk bestemt artikkel mens engelsk ikke har the: – Abstrakte ord med generell betydning (love,
NTY Stripemaster 2 Color. Why Night Time Yellow (NTY) US history In 1971, yellow center lines were mandated as the standard color of center lines nationwide.
Oppfriskning av engelskferdigheter
Type: Preken Emne: Bønn for unådde Tekst: Joh Sanger før:
Kapittel 8: Merkeevalueringer
Digital bestillingsprosess for Armering, direkte fra modell
Hendelse Prosjekt: Nyhamna EPCm Site/Land/Dato: Nyhamna B340/ Norge/
Penny: «Hvorfor fortalte du ikke sannheten
Ulike måtar for bruken av pronomen
Frigjørende evangelium Rom 8 og Gal. 2 Lov eller evangelium Krav eller løfte Noe du skal oppfylle eller noe som er blitt oppfylt for deg Dåp Bekymringer.
Faste - på vei mot påske Luk Faste - på vei mot påske Luk
Eksempel fra Nevrologisk avdeling
Group theory I dette kapitlet skal vi se på utvidelse av lister som vi behandlet generelt i kap 04. Vi skal nå benytte klassehierarkiet som vi utviklet.
Dette er et eksempel på plassering av logoene.
Ole Kristoffer Dybvik Apeland Nkom
CAMPAIGNING From vision to action.
Using nursery rhymes and songs
Er han god, da vil han. Kan han så vil han
Welcome to an ALLIN (ALLEMED) workshop!
Are Paradigms Radial Categories
Forelesning i RUS februar 2006.
Misjon – å krysse grenser
SS-generasjonen HL-senteret,
Fra idé til forskningsprosjekt Hilde Afdal & Odd Tore Kaufmann
Bevegelsesverb Forelesning i RUS mars 2006.
Kick-off Good morning everybody. Nice to see so many well known faces on a big day like this. My name is Audun Pettersen and I`m Head of Tourism.
Responsibility The purpose of the tutor reflections are to
Dynamisk DNS registrering for Windows 10
Course PEF3006 Process Control Fall 2018 Split-range control
Course PEF3006 Process Control Fall 2017 Split-range control
ALL vectors have two components (x and y)
Sosial kognisjon Geir Overskeid.
Utskrift av presentasjonen:

Slaviske prefikser som verbklassifikatorer: typologisk sammenligning Laura A. Janda UiT Norges arktiske universitet

Oversikt: Utvidelse av hypotesen om verbklassifikatorer DEL EN: HYPOTESEN V1 Prefikser på russiske naturlige perfektiver som verbklassifikatorer DEL TO: ANDRE SORTERENDE VERBKLASSIFIKATORER Utvidelse av hypotesen til Naturlige og Spesialiserte perfektiver i alle slaviske språk DEL TRE: MÅLE-VERBKLASSIFIKATORER Utvidelse av hypotesen til aksjonsarter DEL FIRE: TYPOLOGISKE PARALLELLER Forgrunnseffekt

Medforfattere og publikasjoner, DEL EN Laura A. Janda, Anna Endresen, Julia Kuznetsova, Olga Lyashevskaya, Anastasia Makarova, Tore Nesset, Svetlana Sokolova. 2013. Why Russian aspectual prefixes aren’t empty: prefixes as verb classifiers. Bloomington, IN: Slavica Publishers. Laura A. Janda, Anna Endresen, Julia Kuznetsova, Olga Lyashevskaya, Anastasia Makarova, Tore Nesset, Svetlana Sokolova. 2012. “Russian ‘purely aspectual’ prefixes: Not so ‘empty’ after all?” Scando-Slavica 58:2, 231-291. Laura A. Janda. 2012. Русские приставки как система глагольных классификаторов. Вопросы языкознания 6, 3-47.

Medforfatter og publikasjon, DEL 2, 3, og 4 Stephen M. Dickey og Laura A. Janda, 2015. “Slavic Aspectual Prefixes and Numeral Classifiers: Two Kinds of Lexico-Grammatical Unitizers”. Lingua 168, 57-84. DOI: 10.1016/j.lingua.2015.09.005 .

DEL EN Hypotesen om verbklassifikatorer Versjon 1 DEL EN Hypotesen om verbklassifikatorer Versjon 1.0 (Janda 2012 & Janda et al. 2013) Dekket bare Naturlige perfektiver i russisk Hovedpoeng: såkalte “tomme” prefikser i russisk, e.g., на-писать, с-варить er egentlig sorterende klassifikatorer som ligner på tallordklassifikasjonssystemene i språk som Yucatec Maya prefikser er ikke “tomme”; de overlapper med betydningen til verb og sorterer dem i semantiske grupper prefikser oppfyller kriterier for verbklassifikatorer (McGregor 2002) og hypotesen er i overensstemmelse med Majsak 2005 og Plungjan 2011 Basert på omfattende data fra Exploring Emptiness-databasen, http://emptyprefixes.uit.no/; resultatene finnes på http://emptyprefixes.uit.no/methodology_eng.htm

Sorterende tallordklassifikatorer og deres funksjon Tallordklassifikatorer er egentlig substantivklassifikatorer Tallordklassifikatorer spesifiserer tellelige enheter av utellelige substantiver, omgjør dem til tellelige substantiver Sorterende tallordklassifikatorer “sorterer” substantiver etter enhetene som er mest typiske, for eksempel etter form: lange gjenstander flate gjenstander etc.

Eksempler av sorterende tallordklassifikatorer fra Yucatec Maya (Lucy 2000: 329) ‘un-tz’íit kib’ [én lang-tynn voks] ‘ett stearinlys’ ‘un-tz’íit che’ [én lang-tynn ved] ‘én pinne’ ‘un-tz’íit nal [én lang-tynn mais] ‘én maiskolbe’ ‘un-tz’íit há’as [én lang-tynn banan] ‘én banan [frukt]’ ‘un-wáal há’as [én flat banan] ‘ett bananblad’ ‘un-kúul há’as [én plantet banan] ‘ett banantre’ Linguists at first misunderstood this system. They thought that kib’ meant candle, since that is what it usually means. Then they thought that tz’íit long-thin was an empty, purely formal marker, since candles are long and thin. What linguists did not appreciate at first was that kib’ doesn’t mean candle, it means wax! And kib’ is representative of Yucatec Maya nouns in general, because nouns in this language refer to substances. From the perspective of Yucatec Maya, the world is an array of substances. The role of classifiers like tz’íit and wáal is to specify various possible units of substances when necessary, like when counting. It is as if the count nouns in English disappeared and were replaced with mass nouns. Tallordklassifikatorer er obligatoriske i kontekster hvor man har atskilte enheter, f. eks. i konstruksjoner med tallord

Hvorfor prefikser i russiske naturlige perfektiver er sorterende verbklassifikatorer Russiske prefikser spesifiserer atskilte handlinger Russiske prefikser er assosiert med kvantifisering via perfektiv aspekt Russiske prefikser “sorterer” russiske verb etter typer av handlinger: utbredelse med раз-, for eksempel пухнуть > рас-пухнуть bevegelse bort med у-, for eksempel красть > у-красть festing med при-, for eksempel липнуть > при-липнуть, osv. Russiske prefikser oppfyller alle kriterier for klassifikatorer: overlappende grupper er karakteristiske i klassifikasjonssystemer klassifikatorer skulle i tillegg “oppføre seg på forskjellige måter” (McGregor 2002: 17)

Utvidelse av hypotesen om verbklassifikatorer: DEL 2, 3, og 4 Hypotesen om verbklassifikatorer er også relevante for: Spesialiserte perfektiver i russisk пере-писать, с-писать, за-писать, в-писать... Naturlige perfektiver og spesialiserte perfektiver i andre slaviske språk tsjekkisk, polsk, BKS, bulgarsk, osv. Aksjonsarter (mest i østslaviske språk og bulgarsk) за-чихать, по-чихать, чих-нуть Tilsvarende sorterende tallordklassifikatorer Tilsvarende måle- tallordklassifikatorer

Videre sammenligning av tallordklassifikatorer DEL TO Utvidelse til alle slaviske Naturlige og Spesialiserte perfektiver Videre sammenligning av tallordklassifikatorer med slaviske verbprefikser Overlapp-prinsippet Variasjon ved klassifikatorer og ved prefikser Generiske klassifikatorer og generiske prefikser Polysemi og radial kategoristruktur for klassifikatorer og prefikser Alle slaviske språk har både Naturlige og Spesialiserte perfektiver Naturlige og Spesialiserte perfektiver hører til et kontinuum

1. Overlapp-prinsippet: En klassifikator kan ha forskjellige funksjoner ved forskjellige substantiver MAKSIMUM semantisk overlapping => standard klassifikator MINDRE semantisk overlapping => andre type klassifikator Kinesisk klassifikator pian uttrykker flathet (Zhang 2013: 42): a. san pian shuye (sorterende klassifikator) tre cl:skive blad ‘tre blader’ b. yi pian qiche (måle-klassifikator) en cl:skive bil ‘en gruppe biler’ c. san pian mutou (måle-klassifikator) tre cl:skive ved ‘tre vedkubber’ d. she pian luobo (måle-klassifikator) ti cl:skive gulrot ‘ti skiver gulrot’ Tilsvarer prefikser i Naturlige perfektiver Tilsvarer prefikser i andre perfektiver

Naturlige perfektiver Spesialiserte perfektiver Et prefiks kan ha forskjellige funksjoner ved forskjellige verb: Naturlige perfektiver og Spesialiserte perfektiver Naturlige perfektiver пухнуть ‘svulme’ > рас-пухнуть ‘svulme’ красть ‘stjele’ > у-красть ‘stjele’ липнуть ‘klebe’ > при-липнуть ‘klebe’ ночевать ‘overnatte’ > пере-ночевать ‘overnatte’ MAKSIMUM semantisk overlapping : ved naturlige perfektiver bare perfektivisering Spesialiserte perfektiver дуть ‘blåse’ >> раз-дуть ‘blåse opp’ бежать ‘løpe’ >> у-бежать ‘løpe bort’ вязать ‘knytte’ >> при-вязать ‘knytte til’ ждать ‘vente’ >> пере-ждать ‘vente til noe er over’ MINDRE semantisk overlapping : ved spesialiserte perfektiver både perfektivisering og semantisk endring

Klyngen med Naturlig perfektiv og Spesialiserte perfektiver i andre slaviske språk Tjekkisk: psát na-psat ve-psat za-psat pode-psat Polsk: pisać na-pisać w-pisać za-pisać pod-pisać BKS: pisati na-pisati u-pisati za-pisati pot-pisati Bulgarsk: пиша на-пиша в-пиша за-пиша под-пиша

2. Variasjon ved klassifikatorer og ved prefikser Først: Variasjon ved klassifikatorer Substantiver kan ha flere klassifikatorer burmesisk myiʔ ‘elv’ (Becker 1975): a. myiʔ tǝ myiʔ elv én cl:elv ‘én elv [standard bruk]’ b. myiʔ tǝ yaʔ elv én cl:sted ‘én elv som et sted [til piknik, osv.]’ c. myiʔ tǝ tan elv én cl:linje ‘én elv [på kartet]’ d. myiʔ tǝ hmwa elv én cl:del ‘én elv-del [til fisking, osv.]’ e. myiʔ tǝ 'sin elv én cl:lang bue ‘én elv som vei til havet’ f. myiʔ tǝ θwe elv én cl:bindeledd ‘én elv som bindeledd [mellom landsbyer]’ g. myiʔ tǝ ‘pa elv én cl:hellig gjenstand ‘én elv [i mytologi]’ h. myiʔ tǝ khu’ elv én cl:begrepsenhet ‘én elv [i diskusjon av elver stort sett]’

Sammenligning med variasjon ved prefikser Еksempel: грузить Noen verb kan ha flere Naturlige perfektiver med forskjellige prefikser Грузить ‘lаstе’ har tre Naturlige perfektiver (Sokolova, Lyashevskaya &Janda 2012): a. на-грузить setter fokus på akkumulasjon av varer som blir ladet, f.eks., на-грузить сумку арбатским породистым товаром ‘fylle veske med utsøkte varer fra Arbat’ b. по-грузить er mest nøytralt, kan til og med brukes ved ting som vanligvis ikke lastes, f.eks., по-грузить раненных в фургон ‘laste opp sårete i flyttebil’. c. за-грузить setter fokus på tilstanden til kjøretøyet, f.eks. за-грузить пароход провизией ‘laste dampskip med dagligvarer’

3. Generiske klassifikatorer og generiske prefikser Først: Generiske klassifikatorer I tallordklassifikasjonssystemer finnes det ofte én eller flere generiske klassifikatorer som kan brukes i stedet for andre klassifikatorer (Greenberg 1972, Lucy 1992, Gao & Malt 2009) Eksempler på generiske klassifikatorer: Yucatec Maya -p’éel: [tredimensjonal] og -túul [animatum] Mandarin Chinese ge: brukt ved hvilket som helst substantiv som ikke hører til en mer spesialisert kategori. Kan erstatte andre klassifikatorer Persian ta: brukt som generisk klassifikator med både sorterende funksjon og måle-funksjon

Sammenligning med generiske prefikser i slaviske språk Russisk по- brukt mer enn andre prefikser: 21% av Naturlige perfektiver, f. eks. по-строить Russian с- utvider seg produktivt med innlånte verb: с-организовать, с-компромитировать brukt med forskjellige typer perfektiver vanlig teliske: с-организовать, с-конденсировать faktitiver: с-близить semelfaktiver: с-глупить erstatter andre prefikser i muntlig språk: с-печь i stedet for ис-печь с-готовить i stedet for при-готовить Bulgarsk из- brukt mer enn andre prefikser: 9% av Naturlige perfektiver, f. eks. из-пия ‘drikke opp’ og из- utvider seg, produktivt med innlånte verb: из-коригирам ‘korrigere’, brukt med forskjellige typer perfektiver inkoativer: из-белея ‘bli hvit’ faktitiver: из-беля ‘gjøre hvit’ distributiver: из-крада ‘stjele alle’ semelfaktiver: из-грухтя ‘grynte én gang’ Tsjekkisk, Slovakisk, Slovensk, Polsk s-/z- generiske prefikser som konkurrerer med andre prefikser Tsjekkisk ze-mřít i stedet for u-mřít ‘dø’

4. Polysemi og radial kategoristruktur for klassifikatorer og prefikser Først: klassifikatorer Thai-klassifikator tua (Deepadung 1997)

same radiale kategoriene Sammenligning med slaviske prefikser i Naturlige og Spesialiserte perfektiver   Prototype: 1. FRA HVERANDRE раз-бить ‘bryte’ 4. SVULME раз-дуть ‘blåse opp’ 2. KNUSE раз-давить ‘knuse’ 6. SPENNING рас-калить ‘gjøre rødglødende’ 3. SPRE раз-ветвиться ‘forgrene seg’ 5. OPPLØSE рас-таять ‘smelte’ 7. U- раз-грузить ‘avlaste’ Eksempel: раз- i russisk Naturlige og Spesialiserte perfektiver deler de same radiale kategoriene (Janda et al. 2013)

Oppsummering DEL TO Prefikser som danner Naturlige og Spesialiserte perfektiver i slaviske språk, oppfører seg som klassifikatorer Maksimum semantisk overlapping => Naturlig perfektiv Mindre semantisk overlapping => Spesialisert perfektiv Sammenligning av: Variasjon ved klassifikatorer og ved prefikser Produktive generiske klassifikatorer og generiske prefikser Radial kategoristruktur for klassifikatorer og prefikser

DEL TRE Måle-klassifikatorer Sorterende klassifikatorer vs. måle-klassifikatorer Aksjonsart-prefikser som måle-klassifikatorer, for det meste i øst-slavisk + bulgarsk Sammenligning av typer av sorterende og måle-klassifikatorer ved slaviske prefikser

Sorterende vs. måle-klassifikatorer Tallordklassifikator-konstruksjon i kinesisk Type Tallord Klassifikator Substantiv Sorterende yi ‘ett’ tiao CL: lang-tynn shengzi tau Måle bei CL: glass pijiu øl (Gao & Malt 2009) Identisk morfosyntaktisk atferd Begge typer uttrykker enheter Sorterende: refererer til naturlige enheter Måle: danner enheter, individualisering etter mengde En klassifikator kan brukes i både sorterende funksjoner og måle-funksjoner Generiske klassifikatorer har ofte begge funksjoner

Aksjonsart-prefikser som måle-klassifikatorer (1) a. yi bei pijiu (Kinesisk; Gao &Malt 2009: 1129) ét CL:glass øl ‘ett glass øl’ (1) b. ’um- p’íit há’as (Yucatec Maya; Lucy 1992: 74) én CL:bite/noe banan ‘litt banan’ (2) a. по- сидеть (Russisk) en stund sitte ‘sitte en stund’ (2) b. по- седна (Bulgarsk)

на- som sorterende klassifikator Det samme prefikset kan fungere både som sorterende klassifikator (ved Naturlige og Spesialiserte Perfektiver) og som måle-klassifikator (ved Akjonsarter) на- som sorterende klassifikator Russisk на-писать документ Naturlig perfektiv на-ехать на пешехода Spesialisert perfektiv на-делать ошибок Kumulativ aksjonsart на- som måle-klassifikator

по- som sorterende klassifikator Generisk prefiks по- som sorterende klassifikator og som måle-klassifikator по- som sorterende klassifikator Russian по-строить дом Naturlig perfektiv по-сидеть в кафе Delimitativ aksjonsart по- som måle-klassifikator

Oppsummering DEL TRE Prefikser som danner aksjonsart i russisk (østslavisk) og bulgarsk oppfører seg som måle-klassifikatorer ved verb Identisk morfosyntaktisk atferd for både sorterende klassifikatorer og måle-klassifikatorer Begge typer signaliserer enheter => handlinger Sorterende: peker på typiske enheter => handlingers resultater Måle-: danner enheter, individualiserer etter mengde => handlingers faser og mengder av handlinger Den samme klassifikatoren kan dekke både sorterende funksjoner og måle-funksjoner Generiske klassifikatorer har ofte begge funksjoner

DEL FIRE: Typologiske paralleller Forgrunnseffekt ved tallordklassifikatorer og slaviske prefikser

Forgrunnseffekt ved tallordsklassifikatorer Statistikk fra kinesisk (Sun 1988) I fortellinger 80% av substantiver som betegner ting som står sentralt i en fortelling (f.eks. er nevnt flere ganger etterpå), introduseres ved bruk av tallordsklassifikator 82% av substantiver som betegner ting som ikke står sentralt i en fortelling (er ikke nevnt etterpå), introduseres uten bruk av tallordsklassifikator Se eksempler fra myten om kjempen Kuafu...

Forgrunn-effekt ved tallordklassifikatorer Eksempel fra kinesisk (Li 2000: 1121-1122) Chuan shuo zai hen gu de shihou, you yi-ge jiao Youdu Legend say be very old mod time, there-be one-cl called Youdu de defang zhongnian bu jian taiyang, daochu yipian qihei. mod place all year not see sun, everywhere all pitch dark Zai nar you yi-zuo da hei shan, shan shang zhu In there there-be one- cl big dark mountain mountain top live zhe xuduo kepa de guaishou. Neixie guaishou jingchang xia pf many scary mod monster. Those monsters often descend shan weihai renmen. You yi-ge juren jiao Kuafu, ta mountain endanger people there-be one-cl giant named Kuafu, he yong guaizhang he guaishou bodou le jiu tian jiu yie zhongyu use cane with monster fight pf 9 day 9 night finally ba ta da si le. ba them beat dead pf ‘Legenden sier at for lenge siden, på et sted som heter Youdu, bodde folk i mørket hele året. På toppen av et stort svart fjell var det mange skremmende dyr. Dyrene kom ofte ned fra fjellet og skadet folk. Det var en kjempe som het Kuafu. Han kjempet med dyrene i løpet av ni dager og ni netter. Endelig klarte han å drepe dem alle…’

Forgrunnseffekt ved russiske prefikser Handlinger som driver fortellingen fremover, er oftest uttrykket ved hjelp av perfektive verb, som oftest har prefikser: вы-весили, при-шел, рас-сказали Imperfektive verb beskriver handlinger i bakgrunnen: был болен, не работал и не знал Eksempler fra Gorkys Мать Павел был болен в субботу, когда вы-весили объявление директора о сборе копейки; он не работал и не знал ничего об этом. На другой день, после обедни, к нему при-шел благообразный старик, литейщик Сизов, высокий и злой слесарь Махотин и рас-сказали ему о решении директора.

Oppsummering DEL FIRE Tallordklassifikatorer og slaviske prefikser oppviser paralleller når det gjelder forgrunnseffekt

Konklusjoner Hypotesen om verbklassifikatorer Versjon 2.0 Prefikser som danner Naturlige og Spesialiserte perfektiver i slaviske språk, ligner på sorterende tallordklassifikatorer Prefikser som danner aksjonsart i slaviske språk (hovedsakelig i østslavisk og bulgarsk) ligner på måle-tallordklassifikatorer Fellestrekk ved tallordklassifikatorer og slaviske prefikser Overlapping ved standard-klassifikatorer/Naturlige perfektiver Variasjon og konkurranse ved valg av flere klassifikatorer Generiske klassifikatorer Radial kategoristruktur Forgrunnseffekt, fremheving i fortellinger Anerkjennelse av slaviske prefikser som verbklassifikatorer åpner for typologisk sammenligning