Hvordan mennesker med flerkulturell bakgrunn kan gjøre biblioteket til et bedre sted for alle Flerkulturelt samarbeid mellom bibliotek og kommunal voksenopplæring.

Slides:



Advertisements
Liknende presentasjoner
Markedsføring, rekruttering og lojalitet
Advertisements

LOGOPEDTJENESTER I NORD- TRØNDELAG
CI Lydtilkopling på voksne
Fra introduksjonsbedrift til språkpraksis
Initiativ fra Norsk Bibliotekforening og LO Oppfølging av Bibliotekmeldinga og Språkmeldinga = HELHETLIG LESEPOLITIKK? Kulturdepartementet ”avsender”;
Synlighet - Bruk av web og sosiale medier
Biblioteket som læringsarena i et eBorgersamfunn
Eva Rekve, prosjektkoordinator Runar Skrøvset, DFB.
Verveaksjon mars starter verveaksjonen i morgenrushet på Oslo S • Øke medlemstallet med 1% årlig • 8. – 24. mars ekstra innsats • Filmsnutter.
Historien om Lebara • Etablert 2001 • Ledende på mobilsamtaler til utlandet, selger mobiltelefoni og telekort • Sterk vekst – betydelig kundebase • Bred.
NY I DRAMMEN. Nykommere-hvem? Progoramområde 6 Kultur2.
Mangfold og Likeverd Barn og kommunikasjon
MANGFOLD I HVERDAGEN.
Kapittel mai hos Reza og Heidi.
Ski videregående skole En Folloskole for kunnskap, idrett, kunst og kultur Satsing mot bortvalg (SMB)
Nytt fra Nasjonalbiblioteket
v/ Merethe Skaug Sørensen
Praktiske erfaringer fra arbeidet med omsorgstjenester til innvandrere med etniske minoriteter. Grünerløkka Sykehjem 115September 2008.
PETS 2012 | 1Distrikt 2250John Ivar Solvik Velkommen til PETS Tema: Serviceprosjekter.
Det flerspråklige bibliotek – mer enn en boksamling!
Erfaringer med leseopplæring for voksne
Glåmdal interkommunale voksenopplæring IKS
Prosjektets hovedmål «Å gi innbyggerne et rikt program for opplevelser, læring og deltakelse, gjennom å utvikle bibliotek i Nord-Trøndelag som lokale.
Det flerspråklige bibliotek Bibliotekmøtet 2014 Clarion Hotell Ernst Kristiansand 11 mars 2014 Nisrin Maktabi Barkouki 1.
. Seema AS Fagforbundet Hva binder oss sammen?
Biblioteksjefmøte Karen Espelund. Grunnleggende forståelse Livet leves i kommunene Kulturens egenverdi og nytteverdi – begge tilnærminger må med.
SYNLIGGJØRE DET FLERKULTURELLE GJENNOM ESTETISKE UTTRYKK
17. mai.
23. MAI GRATULERER MED DAGEN, ULF!.
Bibliotek og byarkiv i Tromsø Hvordan integrerer vi? Vår historie om å bryte et mønster og løfte blikket.
Vekststrategi for Norges Diabetesforbund
Markedsføring av diabeteslinjen på urdu /punjabi Shaista Ayub
Essay er en skriftlig sjanger.
Hvordan leverer helse-Oslo varer og tjenester til en flerkulturell by? v/leder Akhenaton Oddvar de Leon, Innvandrerrådet i Oslo
Litteraturhus Nord-Trøndelag – en distriktsløsning Ved Terje Sørvik, fylkesråd for regional utvikling.
Tverrfaglig prosjekt - Samfunnsfag og Pedagogikk.
Glomdalsmuseet som formidler av vårt kulturelle mangfold.
Bibliotek i forandring Oppsummert spørreundersøkelse Gjennomført i desember 2010.
Presentasjon 2009 Innbyggerakademiet i Øvre Eiker – utløser gode ideer.
Velkommen til Osloskolen Skolestart 2014/2015
Barnehagen som språkarena
Møte med det norske arbeidsmarkedet.
INTERKOMMUNALT SAMARBEID I VOKSENOPPLÆRINGEN Follo Kvalifiseringssenter IKS (FK) Opprettet kommuner (Frogn, Ski og Vestby) Antall deltakere 250/565.
DE SYV FAGOMRÅDENE I RAMMEPLANEN
5000 medlemmer 80 lokallag Best kjente miljøorganisasjonen i Norge Alle aktive er under 26 år.
Praksiseksempel fra Lørenskog
Østre Toten folkebibliotek Globale Døråpnere 2 - Storytelling.
Mangfoldsåret 2008 markeringsår for kulturelt mangfold - Foto: Det flerspråklige bibliotek/ Deichmanske bibliotek.
”Du skal få en dag i mårå...” Faglig forum for kommunalt flyktningearbeid sin landskonferanse 2007 Kjell Erik Øie Statssekretær
Internasjonalisering i grunnopplæringen Stig Helge Pedersen.
Biblioteket- en arena for trinnvis integrasjon? Spiller biblioteket en rolle med hensyn til å hjelpe innvandrerkvinner til å bli integrert i det norske.
NAV Integrering Sandefjord Anette Guldahl. Bakgrunnsinfo om NAV integrering Endringer i høst og dagens situasjon Frivillighet og integrering i Sandefjord.
Presentasjon av bosettingsarbeidet i Rælingen Narges Pourzia avdelingsleder Eli Bolkesjø Sønmør flyktningkonsulent Flyktninge- og inkluderingstjenesten.
Linn Evy Iversen Topuz Språkpedagog i Sagelva barnehage Flerkulturelt bibliotekmøte 5. November 2015 SYNLIGGJØRING AV SPRÅKLIG MANGFOLD.
Veien til Norge Kan være veldig lang. Mål med introprogram Lovens formål: Å styrke nyankomne innvandreres mulighet for deltagelse i yrkes- og samfunnslivet,
Brukeratferd i norske storbybibliotek. Bakgrunn for undersøkelsen Undersøkelsen i 2007 Biblioteket som læringsarena og uformelt sosialt møtested Problemstillinger.
Mangfald i Nynorskens skog Nasjonalbiblioteket sine prosjekt og utviklingsmidlar 2015 – Tildeling over statsbudsjettet Kr
Nøkkel til Norge – biblioteket som integreringsarena Spesialgruppen for flerkulturelle bibliotektjenester (FlerKult)
Serviceeklæring til pårørende i poliklinikken ved Kløveråsen Fjernundervisning i alderspsykiatri 31.januar 2006 Liv Herder spesialsykepleier Kløveråsen,
PRAT LES KLIKK BIBLIOTEKET SOM INTEGRERINGSARENA Berit Berg og Patrick Kermit Sogndal 15. september 2015.
Det flerspråklige bibliotek Siri Tidemann-Andersen
Åpenhet - Raushet - Respekt1 Voksenopplæringen Samfunn –Våre oppgaver i Notoddensamfunnet: –Vi skal bidra til kvalifisering i norsk og samfunnskunnskap.
Kompetanse for mangfold
«Det inkluderende samfunn» - Røde Kors til stede for alle Miniseminar 2- Distriktsårsmøte i Geiranger 2015.
Samarbeid raskere kvalifisering innvandrere til jobb
Kommer fra latin ”colere” som betyr å dyrke eller foredle
Hvilke plattformer bruker dere?
Lokalsamfunnets tilrettelegging for et flerkulturelt samfunn
Tospråklige lærere i Asker Kommune
Utskrift av presentasjonen:

Hvordan mennesker med flerkulturell bakgrunn kan gjøre biblioteket til et bedre sted for alle Flerkulturelt samarbeid mellom bibliotek og kommunal voksenopplæring i Tromsø Oslo, 14. – 15. mai 2012 Inger Seim, Tromsø bibliotek og byarkiv

22 Etablert og åpnet 1.august 2005 Suksess som møteplass, kunnskaps- og kultursenter Bibliotek og byarkiv! Utradisjonell organisasjonsmodell Utvikling gjennom prosjektarbeid

Norsk for flerspråklige Grunnskole for voksne Spesialundervisning Logoped 3

44 Innblikk Tromsø Tromsø kommune har klar antirasistisk profil Internasjonalt engasjement, vennskapsby for Gaza, fribyforfatterby og Mandela-by Det flerkulturelle ”Nordens Paris” –142 ulike land representert –Rikt mangfold av nasjonale interesseforeninger –Kommunalt fritidskontor – Interinfo –Lavt konfliktnivå

55 Vårt viktigste ståsted: Innvandrere er en ressurs!

66 Multikulturprosjektet 2008 Egen prosjektgruppe Delt prosjektlederstilling mellom bibliotek og voksenopplæring Minst to tanker i hodet samtidig: –Utvikle gode basistjenester –Satse på ulike aktiviteter Fungerer som et viktig bindeledd i forhold til: –Informasjonsutveksling –Brukere fra VO på biblioteket utenom skoletid – en kjent person –De ansatte på VO –De ansatte på biblioteket –Andre samarbeidspartnere: Røde Kors, FN-sambandet, Interinfo, ulike prosjektgrupper, hele målgruppa!!

7 Eventyrstund på flere språk Pannekaka De 3 Bukkene Bruse

8 Lesegruppe for flerspråklige kvinner Troms%C3%B8/ Troms%C3%B8/ Leser tekster med ulik vanskelighetsgrad Sosialt samvær Deltar i ulike arrangementer

9 Lån ei levende bok

Poesiskriving 1 Oversetting av norske dikt 10

Poesiskriving 2 Skrive egne dikt på norsk *Norge* Forskjellig språk. Forskjellig kultur. Forskjellig mennesker. Forskjellig rase. Forskjellig tradisjon. Men alle forstår hverandre i et vakkert land. Sandra, Tromsø

12 Andre tiltak Leksehjelp Datakurs for innvandrerkvinner Library Press Display: daglige aviser i fulltekst på nett fra hele verden Språkpraksis Arbeidspraksis

13 Vårt viktigste ståsted: Innvandrere er en ressurs!