Adjektiv (Beskrivelsesord)
Adjektivet beskriver et substantiv (En person, et sted, en ting etc).
Adjektivene bøyes slik at de får samme kjønn og tall som det ordet de beskriver. Dvs: at de bøyes i samsvar med substantivene
De adjektivene som ender på –o når de beskriver hannkjønnsord, får endelsen –a når de beskriver hunnkjønnsord. De får endelsen –s i flertall
Hannkjønn Hunnkjønn Un gato negro Una gata negra Un coche rojo Una casa roja Unos coches rojos Unas casas rojas
De adjektivene som ender på –e får lik endelse når de beskriver både hann/ hunnkjønnsord. De får endelsen –s i flertall Hannkjønn: Hunnkjønn: Un chico triste Una chica triste Unos chicos tristes Unas chicas tristes
De adjektivene som ender på konsonant (b, d, f, g osv) får samme endelse om de beskriver hann/hunnkjønnsord. I flertall får de endelsen -es Hannkjønn: Hunnkjønn: Un coche azul Una camisa azul Unos pantalones azules Unas camisas azules
Nasjonalitetsadjektiv får uansett endelsen –o når de står til hannkjønnsord og endelsen –a når de står til hunnkjønnsord I flertall får de oftest - s i hannkjønn og –as i hunnkjønn. Hannkjønn: Hunnkjønn: Un noruego Una noruega Unos noruegos Unas noruegas
Colores Rojo: Un coche rojo Una casa roja. Naranja Un gato naranjado Una gata naranjada Fargeadjektivet orange kommer fra naranja, som betyr appelsin. Når vi skal beskrive noe med dette, får det en spesiell form (se over)
Un platano amarillo Una manzana amarilla En gul banan et gult eple
Verde Azul Turqueza Un césped verde Una uva verde En grønn gressplen En grønn drue Azul Un vestido azul Una camiseta azul En blå kjole En blå skjorte Turqueza Un mar turqueza Una falda turqueza Et turkist hav. Et turkist skjørt
Lila Un jersey/suéter Una chaqueta lila/morado lila/morada
Blanco Un zapato blanco. Una blusa blanca Unos zapatos blancos Blanco Un zapato blanco Una blusa blanca Unos zapatos blancos Unas blusas blancas
Negro Un zapato negro. Una bota Negro Un zapato negro Una bota negra Unos zapatos negros Unas botas negras
Marrón Un traje marrón. Una chaqueta. marrón Unos trajes marrones Marrón Un traje marrón Una chaqueta marrón Unos trajes marrones Unas chaquetas marrones
Gris Un raton gris. Una piedra gris En grå mus. En grå sten Gris Un raton gris Una piedra gris En grå mus En grå sten Unos ratones grises Unas piedras grises
Ahora Que colores tiene vos ropa? Hvilken farger har klærene deres? Gruppearbeid ( 2stk). Spør hverandre hvilken farge klærne til sidemannen har. Så skal den ene fortelle om fargene på sine egne klær og den andre om sidemannens.
Shakira era una morena, pero ahora es rubia.
Penelope Cruz es morena y tiene cabello rizado (krøllet) y tiene ojos marrones
Cameron Diaz es rubia y tiene cabello liso (slett) y tiene ojos verdes
La Calsa larga es pelirroja y tiene ojos azules.
En la clase pienso que hay muchos que tienen cabello/pelo rubio oscuro. I klassen tror jeg det er mange som er mørk blonde
Qué colores tienen los cabellos y los ojos de vuestros compañeros de clase? Hvilken hår/øyenfarge har klassekameratene deres? Gruppearbeid ( 2stk) Den ene beskriver sin egen hår/øyenfarge og om de har krøllet eller slett hår. Den andre beskriver sidekameratens hår/ øyenfarge og om de har krøllet eller slett hår. Så teller dere hvor mange morenos/ rubios det er i klassen
Andre adjektiv som beskriver utseendet: Un hombre gordo Una mujer gorda En tykk mann En tykk dame
Un hombre gordito Una mujer gordita En lubben mann En lubben dame
Un hombre flaco Una mujer flaca En tynn mann En tynn kvinne
Un hombre delgado Una mujer delgada. En slank mann En slank kvinne
Un hombre alto Una mujer alta En høy mann En høy dame
Un hombre bajo Una mujer baja En lav mann En lav dame
mediano Una mujer mediana Un hombre mediano Una mujer mediana En middels høy mann En middels høy kvinne
Hvor plasseres adjektivet på spansk?
Adjektivene på spansk plasseres etter det de beskriver. Un hombre gordo
Men noen adjektiv plasseres foran. Men noen adjektiv plasseres ofte foran substantivet Har dere et eksempel? Men noen adjektiv plasseres foran.
Bueno (god) Malo (dårlig) y Malo (dårlig) Plasseres ofte foran
( Han/ hun har dårlig hell) Buenos dias! Tiene mala suerte ( Han/ hun har dårlig hell)
De mister –o`en når de står foran hannkjønnsord: Un buen chico. Un mal chico
Malo og Bueno får forsterket betydning når de står etter det de beskriver.
Adjektivene med forsterket betydning Un hombre bueno En snill/god mann Una mujer mala. En slem kvinne Adjektivene med forsterket betydning
De samme reglene gjelder for Pequeño (Liten) Y Grande (stor)
Grande betyr stor (om størrelsen) når det står etter substantivet. Una casa grande
Un gran cantante Når det står foran betyr det storslått / storartet: ( en stor/storartet sanger)
Gradbøyning av adjektiv På norsk ligger gradbøyningen inne i adjektivet. Pen –penere-penest
Hvordan er det på spansk?
På spansk brukes ordet más. El es más guapo ( pen / kjekk) Ella es la más fea ( styggeste)
Når vi skal si at noe er f.eks styggest på spansk,brukes el eller la foran adjektivet
Isabel er den styggeste Juan es el más guapo Juan er den peneste Isabel es la más fea Isabel er den styggeste
Adjektivenes gradbøying: 1. Julio es guapo, ( er pen ) 2. Sergio es más guapo ( er penere) 3. Juan es el más guapo ( er penest)
har uregrett gradboying Malo y Bueno har uregrett gradboying
Elias es bueno Hernan es mejor Ignacio es el mejor Er god Er bedre Er best
Carmen es mala Almudena es peor Dolores es la peor Er dårligst Er dårligere Dolores es la peor Er dårligst