Presentasjon lastes. Vennligst vent

Presentasjon lastes. Vennligst vent

Den afrikanske Nora Side 21 - 25.

Liknende presentasjoner


Presentasjon om: "Den afrikanske Nora Side 21 - 25."— Utskrift av presentasjonen:

1 Den afrikanske Nora Side

2 1. Spørsmål til innholdet i artikkelen
Hva mener Graça Machel når hun sier at hun ser en Nora i mange afrikanske medsøstre? Hva mener Graça Machel når hun sier dette om kvinnen i Mosambik: ”Hun lever under en patriarkalsk lov slik Ibsens Nora gjorde”. Hvorfor blir hele Mosambik sammenlignet med Et dukkehjem? 1. Da mener Graça Machel at hun ser likhetstrekk mellom Noras situasjon i Et dukkehjem og situasjonen til kvinner i Mosambik. 2. Da mener Graça Machel at kvinnene blir dominert og styrt av mannen, slik Nora ble. Hun mener at det finnes en lov i samfunnet, og denne loven blir laget av mennene og det er mennene som kan bestemme og gjøre som de vil. 3. Hele Mosambik blir sammenlignet med Et dukkehjem fordi kvinnene er undertrykket og kvinnene har begynt å våkne – slik Nora gjorde i Et dukkehjem.

3 1. Spørsmål til innholdet i artikkelen
4. Hva betyr denne setningen: ”– Når teateret fram til Noras afrikanske søstre?” 4. ”Når” refererer ikke til spørreordet ”når”. Her er det verbet ”å nå” som er brukt. Her betyr det: ”Kommer teateret fram til … / Rekker teateret fram til …”.

4 2. Forklar disse ordene / uttrykkene
rebelsk en potensiell Nora De mangler en plattform der de kan hevde seg selv og sin rett. herske over å bli knust opprørsk en mulig Nora; en person som kanskje har noe av Nora i seg. De har ikke et trygt utgangspunkt / et godt sted å arbeide ut fra der de kan snakke om egne rettigheter. bestemme over; styre over; regjere over; kontrollere. å bli ødelagt; å tape; å miste styringen fullstendig fordi en annen person vinner over deg.

5 2. Forklar disse ordene / uttrykkene
6. jaget ut 7. sprengkraft 8. Hun lever og ånder for 6. skremt ut; tvunget ut; forfulgt; han jaget henne ut og da måtte hun gå. 7. kraft til å sprenge; evne til å sjokkere og engasjere 8. hun hengir seg hundre prosent til

6 3. Nå må virkelig afrikanske menn passe seg
3. Nå må virkelig afrikanske menn passe seg. Det finnes faktisk kvinner som har begynt å si ”nei”. for: Nå må virkelig afrikanske menn passe seg, for det finnes faktisk kvinner som har begynt å si ”nei”. siden: Siden det faktisk finnes kvinner som har begynt å si ”nei”, må afrikanske menn virkelig passe seg. Afrikanske menn må virkelig passe seg, siden det faktisk finnes kvinner som har begynt å si ”nei”. derfor: Det finnes faktisk kvinner som har begynt å si ”nei”. Derfor må afrikanske menn virkelig passe seg.

7 3. Nå må virkelig afrikanske menn passe seg
3. Nå må virkelig afrikanske menn passe seg. Det finnes faktisk kvinner som har begynt å si ”nei”. 4. ettersom: Ettersom det faktisk finnes kvinner som har begynt å si ”nei”, må afrikanske menn passe seg. Afrikanske menn må passe seg ettersom det faktisk finnes kvinner som har begynt å si ”nei”. 5. fordi: Fordi det faktisk finnes kvinner som har begynt å si ”nei”, må afrikanske menn virkelig passe seg. 6. så: Det finnes faktisk kvinner som har begynt å si ”nei”, så afrikanske menn må virkelig passe seg.

8 3. Det nytter ikke med én Nora-skikkelse sammen med bare menn
3. Det nytter ikke med én Nora-skikkelse sammen med bare menn. Hennes eksempel må mangfoldiggjøres i Mosambik. 1. derfor: Det nytter ikke med én Nora-skikkelse sammen med bare menn. Derfor må hennes eksempel mangfoldiggjøres i Mosambik. 2. så: med bare menn, så hennes eksempel må

9 3. Det nytter ikke med én Nora-skikkelse sammen med bare menn
3. Det nytter ikke med én Nora-skikkelse sammen med bare menn. Hennes eksempel må mangfoldiggjøres i Mosambik. 3. fordi: Fordi det ikke nytter med bare én Nora-skikkelse sammen med bare menn, må hennes eksempel mangfoldiggjøres i Mosambik. Hennes eksempel må mangfoldiggjøres i Mosambik, fordi det ikke nytter med bare én Nora- skikkelse sammen med bare menn. 4. siden: Siden det ikke nytter med bare én Nora-skikkelse Mosambik, siden det ikke nytter med bare én Nora-

10 4. Substantiv – verb – adjektiv / partisipp
1. en struktur strukturere strukturert; strukturerende 2. en risiko risikere risikofylt 3. en tanke tenke tenkelig; tenkbart; tankefull 4. en frigjøring frigjøre frigjørende; frigjort 5. en advarsel advare advarende 6. en glede glede gledelig

11 Bøy substantivene og adjektivene
1. en sosial bevegelse den sosiale bevegelsen sosiale bevegelser de sosiale bevegelsene 2. en betydelig mann den betydelige mannen betydelige menn 3. en utdannet familie den utdannete / utdannete familien utdannede / utdannete familier de utdannete / utdannede familiene 4. en svensk forfatter den svenske forfatteren svenske forfattere de svenske forfatterne 5. ei/en afrikansk søster den afrikanske søstera / søsteren afrikanske søstre de afrikanske søstrene


Laste ned ppt "Den afrikanske Nora Side 21 - 25."

Liknende presentasjoner


Annonser fra Google