Presentasjon lastes. Vennligst vent

Presentasjon lastes. Vennligst vent

The purpose of the presentation is to counteract domestic violence and violence perpetrated by family members or other members of a household and to increase.

Liknende presentasjoner


Presentasjon om: "The purpose of the presentation is to counteract domestic violence and violence perpetrated by family members or other members of a household and to increase."— Utskrift av presentasjonen:

1

2 The purpose of the presentation is to counteract domestic violence and violence perpetrated by family members or other members of a household and to increase knowledge about the consequences of violence for the victims and for those who witness violence against others. The presentation also covers the work being done to counteract forced marriages and female genital mutilation. The presentation emphasis the fact that both forced marriages and female genital mutilation are prohibited under Norwegian law and that both practices are human rights violations.

3 Violence in close relations
1 Violence in close relations Violence is defined as all actions that cause harm, pain or fear to other people. Violence in close relations is violence committed by family members or members of the same household against: present or former spouses, partners or girlfriends/boyfriends their own children the children of former spouses/partners siblings parents other people for whose care they are responsible «Vold i nære relasjoner» omfatter all fysisk og psykisk vold og trusler mot alle kategoriene som er nevnt i lysbildet. «Vold i nære relasjoner» omfatter også barn som er vitne til vold i familien. Volden kan være både fysisk og psykisk. Fysisk vold kan for eksempel være slag, spark eller lugging. Psykisk vold kan for eksempel være trusler, tvang, hån eller fornedring. Vold i nære relasjoner krenker grunnleggende menneskerettigheter og ses på som et alvorlig samfunns- og helseproblem med store konsekvenser for den som blir utsatt for vold. Den som utøver slik vold, kan bli straffet.

4 Physical or psychological abuse?
2 Physical or psychological abuse? Case: Andreas doesn’t like his wife going out with her female friends unless he goes with them. He wants to control where she goes and who she goes with. If his wife objects, Andreas gets angry and threatens to hit her. His wife has now stopped seeing her female friends. She feels lonely and sad and is not sleeping well. Recently, she has also taken sick leave from work. Discussion: In what ways can Andreas’ behaviour be described as abuse? What consequences could Andreas’ behaviour have for his wife and for Andreas himself? Andreas’ oppførsel overfor kona er et eksempel på utøvelse av psykisk vold. Selv om kona juridisk sett har lov til å forlate huset når hun vil, gjør hun det ikke. Det er en klar sammenheng mellom det å bli utsatt for vold og fysisk og psykisk helse. Mennesker som blir utsatt for vold over tid, kan miste evnen til å ta egne avgjørelser. De kan også få store psykiske problemer, som depresjon, søvnvansker, spiseforstyrrelser og selvmordstanker.

5 Children who witness violence in the family
3 Witnessing violence towards other members of the family can create a sense of insecurity in children. A sense of security is important in the development of a child. Witnessing violence can lead to extensive emotional and cognitive harm. Trygghet er viktig for barnas utvikling. Barn som er vitne til vold mot noen de er glad i eller nært knyttet til, kan bli engstelige og redde. Dette kan igjen føre til at de får problemer med konsentrasjon og med skolearbeid, og de kan få søvnvansker på grunn av mareritt. Å være vitne til vold er like alvorlig som selv å bli utsatt for vold. Barnets hjerne er i utvikling hele tiden. Hvis hjernen må bruke for mye kapasitet på å være i alarmberedskap, blir det mindre kapasitet til å utvikle andre ferdigheter som problemløsning og abstrakt tenkning. Dette kan for eksempel gå utover skolearbeid og læring. (Kilde: Offentlig ansatte, som for eksempel lærere, barnehageansatte og helsesøstre, har plikt til å melde fra til barnevernet hvis de får mistanke om at barn utsettes for vold i familien. Barnevernet melder saken videre til politiet hvis de vurderer at det er nødvendig.

6 The penalty for violence in close relations
4 A person who perpetrates violence in close relations may be punished by imprisonment for up to six years. A person who is complicit in violence may be punished just as severely as the person who perpetrates the violence. If the abuse is particularly severe, a prison sentence of up to fifteen years may be imposed. Vold i nære relasjoner er en kriminell handling og straffes på samme måte som annen voldsutøvelse. Når volden utøves mot familiemedlemmer, er det straffeskjerpende. Se Straffeloven § 282 og § 283

7 Where can a person who is exposed to violence seek help?
A person who is exposed to violence can get help from the police crisis shelters the family doctor the family counselling service the child welfare authorities 5 Den som blir utsatt for vold, har rett til å få hjelp. Kvinner, men også menn, som trenger akutt hjelp og er redde for å bo hjemme, kan oppsøke et krisesenter. Man kan bo på et krisesenter til det er funnet en løsning på situasjonen, jf. Krisesenterlova. For mer informasjon, se

8 Treatment and therapy for abusive behaviour
Help is also available for people who commit violence and abuse from the family doctor from the family counselling service from Alternative to Violence (ATV) 6 Den som utøver vold, kan også få hjelp. For mer informasjon, se

9 Marriage must be entered into voluntarily
Marriage must be entered into voluntarily and both parties must consent to the marriage. Women and men have the same right to freely choose their spouses. The Marriage Act also applies to marriages entered into outside Norway. 7 Ekteskap skal inngås av egen fri vilje og med eget samtykke. Ekteskapsloven fastslår at både kvinner og menn har rett til å velge ektefelle selv. (Jf. Ekteskapsloven § 1b) Ekteskapsloven gjelder også for norske borgere som inngår ekteskap i utlandet. Homofile par kan inngå ekteskap på lik linje med heterofile par. Begge ektefellene kan kreve skilsmisse når de har vært separert i minst ett år. (Jf. Ekteskapsloven § 21)

10 Arranged marriage vs. forced marriage
Arranged marriages, where the parents and families find spouses for their children, are permitted if both parties enter into the marriage of their own free will. A marriage where one or both parties is pressured into the marriage against their own free will is called a forced marriage. 8 Arrangerte ekteskap der én eller begge parter er motvillig til å inngå ekteskap, defineres som tvangsekteskap, og er forbudt etter norsk lov. Å gjennomføre eller medvirke til tvangsekteskap eller gifte seg med mindreårige er straffbart: Straffeloven § 253 Straffeloven § 262 Tvangsekteskap, avtaler om barns ekteskap og ekteskap som bryter mot grunnleggende prinsipper i ekteskapsloven, som for eksempel minstealder og monogami, anerkjennes normalt ikke Norge: Barneloven § 30a Ekteskapsloven § 1b Ekteskapsloven § 18a Utlendingsloven § 51 annet ledd 

11 Forced marriage Experience has shown that forced marriage occurs more frequently in communities in which it is customary for parents to exercise firm social control over children and young people throughout their childhood and youth. Firm social control limits the freedom of young people to make independent choices of their own. Girl are especially exposed to social control. Lesbian, gay, bisexual, transgender and intersexed persons (LGBTI) with minority backgrounds are also exposed to forced marriage. 9 Tvangsekteskap må sees i sammenheng med trusler, ekstrem kontroll og vold. En slik tilværelse setter alvorlige begrensninger for unges frihet til å ta selvstendige valg. Både jenter og gutter som tilhører miljøer der tvangsekteskap forekommer, kan bli utsatt for sterk sosial kontroll. Med sterk sosial kontroll menes fravær av frihet til å ta egne valg, som å delta i sosialt liv, velge venner eller velge utdanning. Formålet med kontrollen er å forebygge uønsket adferd eller straffe uønsket adferd. Jenter er særlig utsatt fordi deres atferd knyttes til seksuell ærbarhet, og dermed til familiens ære. Gutter kan ha dobbeltroller som utøver av kontroll, men også som utsatt for tvang og kontroll. LHBTI-personer med minoritetsbakgrunn kan være utsatt for tvangsekteskap utfra en tro på at dette kan endre seksuell orientering.

12 Forced marriage is against the law
Taking children/young people or others out of Norway to marry against their will in another country is against the law. A marriage entered into outside Norway where one or both of the parties is not present will not normally be recognised in Norway. Forced marriages are not valid under Norwegian law and may be dissolved. A spouse who has been forced to marry may file for divorce. 10 En ektefelle kan kreve skilsmisse dersom han eller hun har blitt tvunget til å inngå ekteskapet ved rettsstridig atferd. Dette gjelder uavhengig av hvem som har utøvd tvangen. (Jf. Ekteskapsloven § 23) For mer informasjon, se for eksempel:

13 Choosing a spouse Case: Memona is unhappy. Her parents tell her repeatedly that they think it is time she got married. They have suggested several men from their home country who they believe would make good husbands for her. Memona is only 19 years old and wants to continue her studies. She feels that she is too young to marry and she is not even sure that she wants to marry a man from her parents’ home country. She wants the right to choose whom she marries. However, she is finding it difficult to tell her parents how she feels. Instead, she tells them that Norwegian law does not allow future husband to be brought in for her from outside Norway because she is too young and is not in full-time employment. When she tells her parents this, her mother starts to cry, telling Memona that she is too Norwegian in her ways and goes to bed. She says that if the law does not permit Memona to marry now, she can at the very least get engaged. 11

14 Choosing a spouse, contd.
Discussion: Talk about Memona’s situation. Why do you think it is so important to her parents that Memona should get married?  Do you think that the parents will regard an engagement (a religious promise to marry) as an acceptable resolution of the marriage question? What effect would an engagement (a religious promise to marry) have on Memona’s life? 12 Memona føler sannsynligvis at foreldrene prøver å presse henne til å gifte seg med en mann fra hjemlandet. Morens reaksjon gjør det nok ekstra vanskelig for Memona å stå imot, særlig fordi hun er oppdratt til å være lydig mot foreldrene sine. Samtidig mener nok foreldrene at de gjør det som er best for datterens framtid. Det bør derfor avklares om å si om dette er forslag til å finne en passende ektefelle, eller om dette kan defineres som tvang.

15 The penalty for forced marriage
The penalty for forced marriage is imprisonment for up to six years. Complicity in a forced marriage is punishable in the same way. Enticing someone into travelling out of Norway and entering into a forced marriage is punishable in the same way. A forced marriage or child marriage entered into abroad is a criminal offence in Norway 13 Strafferammen for å tvinge noen eller medvirke til tvangsekteskap, er fengsel i inntil seks år jf. Straffeloven § 253.

16 What is genital mutilation?
Female genital mutilation is a general term for female circumcision. Female genital mutilation is a procedure in which all or parts of the external parts of a woman’s genitals are removed, without medical justification. Female genital mutilation is a traditional practice linked to local norms and values. Female genital mutilation is a serious form of abuse and a gross violation of women’s physical and psychological integrity. 14 Med «kjønnslemlestelse» menes kvinnelig omskjæring der kvinnens ytre kjønnsdeler fjernes helt eller delvis, eller påføres annen varig skade, uten medisinske begrunnelse. Kjønnslemlestelse er en tradisjonell praksis som forekommer i noen land i Afrika, på den arabiske halvøy og blant enkelte folkegrupper i Midtøsten og Asia. For mer informasjon, se Handlingsplan mot tvangsekteskap, kjønnslemlestelse og alvorlige begrensninger av unges frihet og

17 Health problems caused by female genital mutilation and where to go for help
Women who have undergone genital mutilation can suffer serious and extensive health problems. Pregnant women who have undergone genital mutilation are urged to seek help from a doctor or midwife early in their pregnancy. 15 Kvinner som er kjønnslemlestet, kan få kroniske underlivsplager og problemer i forbindelse med seksualliv, svangerskap og fødsel. Ved graviditet bør kvinnen snakke med en lege eller jordmor tidlig i svangerskapet for å få god oppfølging. De kan også ta direkte kontakt med sykehus for å få hjelp.

18 Female genital mutilation is against the law
Female genital mutilation is a violation of human rights and international conventions, such as the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and the UN Convention on the Rights of the Child, Article 24. Taking girls who live in Norway to a foreign country to be circumcised is against the law. The staff of kindergartens, schools, after-school clubs, health and social care services, faith communities and others have a duty to attempt to prevent female genital mutilation, irrespective of their duty of confidentiality. They can do this by reporting their suspicions to the police or by reporting their concerns to the child welfare authorities. 16 Kjønnslemlestelse er forbudt, men det er ikke forbudt å være omskåret.

19 The penalty for female genital mutilation
Performing or being complicit in female genital mutilation is against the law. Female genital mutilation performed abroad is punishable in Norway. The penalty is imprisonment for up to six years. Gross female genital mutilation is punishable by imprisonment for 15 years. The penalty for failing to attempt to prevent female genital mutilation is a fine or imprisonment for up to one year. 17 Se Straffeloven §§ 284 og 285, jfr. § 5

20 Preventive measures The Norwegian authorities condemn female genital mutilation in the strongest terms and it is their responsibility to ensure that children and young people living in Norway are not subjected to this form of abuse. 18 Norske myndigheters forebyggende arbeid har som mål å hindre kjønnslemlestelse. Arbeidet mot kjønnslemlestelse er et samarbeid mellom ulike offentlige etater, berørte grupper, fagmiljøer, frivillige organisasjoner og trossamfunn.  

21 Bodily integrity It is fundamental human right for everyone to have control over their own bodies, health and sexuality. Moreover, it is a criminal offence to restrict the freedom of movement of a spouse, partner or any other member of the household. 19


Laste ned ppt "The purpose of the presentation is to counteract domestic violence and violence perpetrated by family members or other members of a household and to increase."

Liknende presentasjoner


Annonser fra Google