Presentasjon lastes. Vennligst vent

Presentasjon lastes. Vennligst vent

Velkommen til GF og sommerfest !. To fisker og fem brød Å leve er å dele med dem som er i nød Om du vil dele himmelriket må du dele på jord. Dele det.

Liknende presentasjoner


Presentasjon om: "Velkommen til GF og sommerfest !. To fisker og fem brød Å leve er å dele med dem som er i nød Om du vil dele himmelriket må du dele på jord. Dele det."— Utskrift av presentasjonen:

1 Velkommen til GF og sommerfest !

2 To fisker og fem brød Å leve er å dele med dem som er i nød Om du vil dele himmelriket må du dele på jord. Dele det du eier og ikke bare ord.

3 To fisker og fem brød. Gi så skal du få. Vår jord blir til en stjerne med himmelen omkring, når ingen står i rekke, men alle står i ring.

4 To fisker og fem brød. En verden full av smerte og hat og sult og død. Du må la døren stå åpen for din neste vil inn. En som står og fryser behøver varmen din

5 To fisker og fem brød. Gi så skal du få. Vår jord blir til en stjerne med himmelen omkring, når ingen står i rekke, men alle står i ring.

6

7 Alt har sin tid Alt har sin tid. Natten er sort over himmelens vinder. Alt det vi var, alt vi fikk gjort, blir til stillhet og minner. Tusen stjerner skal skinne. Alt vi har av drømmer og håp skal bli lys og forsvinne.

8 Alt hva jeg ser skylder jeg deg. Jeg er alt du vil gi meg. Hellige støvkorn kysser min vei. Dine drømmer er i meg. I de svarteste timer vet jeg i mitt hjerte at du kommer for å befri meg.

9 Mitt liv er hellig i deg. Du lot meg få det. I ditt bilde skapte du meg. La din vilje råde. Og komme ditt rike. Alt jeg ser omkring meg er ditt, din drøm er min nåde.

10 Hellige sjel! Evige liv! Nådestund uten like! Nattens tid er snart forbi da kan stjernene vike. All min frykt er tatt fra meg Natten som har kranset min vei var en port til ditt rike.

11

12 Rop det ut med hjertets jubel Rop det ut med hjertets jubel, Gledesbudet fra ham selv: Livet skal bli nytt fra nå av, Slettet ut er skyld og gjeld. Ordet vitner, høyt og hellig Om hans kjærlighet og makt. Knel og tilbe, pris ham, hør ham, Gå og gjør som han har sagt.

13 Herre, takk for dyre skatter Som er skjult i dine ord. La oss dele dem i troskap Med en mørk og nødstedt jord. Vi vil vitne om din frelse, Om ditt bud og om din dåp, Tjene mennesker frimodig, Bringe verden lys og håp.

14 Gå og lær dem! Det var budet Dødens overvinner gav. Stående er Herrens ordre Til hans venner nå som da. Del med dem som går i mørke Alt hva Kristus har å gi. Bring Guds ord til hele verden! Bare det kan gjøre fri.

15 Tell it out with gladness Tell it! Tell it out with gladness God's good news to every land, sin forgiven, lives transfigured, all in God's great loving plan.

16 In the Book is found the witness to his mighty acts of yore:listen, heed, obey, and serve him, kneel before him and adore.

17 Lord, we thank thee for the treasure hid within the sacred page. We could be thy faithful heralds to our deeply troubled age;

18 we would publish thy salvation, ever on thy side to stand,living, serving, giving, sending life to quicken every land.

19 "Go and teach," thus spoke the Master, risen victor from the grave. Still he gives this great commission to his faithful ones, and brave.

20 Go and tell the gospel story of what all through Christ can be. Send it! Send it to the nations that God's love may set us free.

21

22 Det er navnet ditt jeg roper (Kallet) Det er navnet ditt jeg roper, vil du følge meg? Vil du trå i mine fotspor på en ukjent vei? Vil du kjennes ved mitt navn, vil du møte sorg og savn? Vil du hvile i min favn og la meg bli hos deg?

23 Vil du ta det første skrittet, vil du følge meg? Vil du gå til mine minste på en ukjent vei? Vil du tåle onde blikk, stå igjen når noen gikk? Du skal gi dem alt du fikk for jeg vil bli hos deg.

24 Vil du åpne blindes øyne, Vil du følge meg, Se at fanger får sin frihet På en ukjent vei? Vil du stelle andres sår I det skjulte år for år? Da er lønnen som du får At jeg vil bli hos deg.

25 Vil du trosse angst og uro, vil du følge meg? ta imot deg selv med nåde på en ukjent vei, la de ord som jeg har sagt, folde ut sin skapermakt. Tross din tvil og selvforakt? For jeg vil bli hos deg.

26 Når du kaller, må jeg lytte. Jeg vil følge deg! Jeg vil vende om og vandre på en ukjent vei. Dit du går, vil jeg gå med, Herre, la din vilje skje, for jeg vet at jeg skal se mitt liv fullendt i deg.

27 Will you come and follow me (The Summons) Will you come and follow me if I but call your name? Will you go where you don't know and never be the same?

28 Will you let my love be shown? Will you let my name be known, will you let my life be grown in you and you in me?

29 Will you leave yourself behind if I but call your name? Will you care for cruel and kind and never be the same?

30 Will you risk the hostile stare should your life attract or scare? Will you let me answer prayer in you and you in me?

31 Will you let the blinded see if I but call your name? Will you set the prisoners free and never be the same?

32 Will you kiss the leper clean and do such as this unseen, and admit to what I mean in you and you in me?

33 Will you love the "you" you hide if I but call your name? Will you quell the fear inside and never be the same?

34 Will you use the faith you've found to reshape the world around, through my sight and touch and sound in you and you in me?

35 Lord your summons echoes true when you but call my name. Let me turn and follow you and never be the same.

36 In Your company I'll go where Your love and footsteps show. Thus I'll move and live and grow in you and you in me.

37

38 Syng det ut Jesus det evige navn, som ingen utslette kan Et lys som skinner i verdens mørke Alene det gav oss liv, brøt lenker og satt oss fri Til ham vi vender vår takk tilbake

39 Syng det ut, syng det ut igjen Jesus alene er redningen Syng det ut, syng det ut min sjel Pris navnet Jesus i all evighet

40 En dag skal vi bøye kne, ansikt til ansikt få se Himmelens konge i makt og ære Og foran tronen med sang, vil vi opphøye hans navn Det navn som var og som alltid vil være

41 Løft navnet Jesus opp, høyt over alle andre La det runge ut til alle verdens kanter Og når alt tar slutt, vil sangen fortsatt stige I all evighet skal navne Jesus lyde

42 Syng det ut, syng det ut igjen Jesus alene er redningen Syng det ut, syng det ut min sjel Pris navnet Jesus i all evighet

43

44 Go, tell it on the mountain over the hills and everywhere Go, tell it on the mountain that Jesus Christ is born

45 When I was a learner, I sought both night and day. I asked the Lord to help me and he showed me the way

46 Go, tell it on the mountain over the hills and everywhere Go, tell it on the mountain that Jesus Christ is born

47 Shepherds kept their watching o‘er the wandring flock by night Behold! From out the Heavens there shone a holy light

48 Go, tell it on the mountain over the hills and everywhere Go, tell it on the mountain that Jesus Christ is born

49 So, when they had seen it, they all bowed down and prayed. They travelled on together, to where the babe was laid.

50 Go, tell it on the mountain over the hills and everywhere Go, tell it on the mountain that Jesus Christ is born

51 He made med a watchman upon the city wall. And if I am a Christian, I am the least of all.

52 Go, tell it on the mountain over the hills and everywhere Go, tell it on the mountain that Jesus Christ is born

53

54 Reasons (Bless the Lord) Bless the Lord, my soul, O my soul Worship His holy name Sing like never before O my soul I'll worship Your holy name

55 The sun comes up, it's a new day dawning It's time to sing Your song again

56 Whatever may pass, and whatever lies before me Let me be singing when the evening comes

57 Bless the Lord, my soul, O my soul Worship His holy name Sing like never before O my soul I'll worship Your holy name

58 You're rich in love, and You're slow to anger Your name is great, and Your heart is kind

59 For all Your goodness I will keep on singing Ten thousand reasons for my heart to find

60 Bless the Lord, my soul, O my soul Worship His holy name Sing like never before O my soul I'll worship Your holy name

61 And on that day when my strength is failing The end draws near and my time has come

62 Still my soul will sing Your praise unending Ten thousand years and then forevermore

63 Bless the Lord, my soul, O my soul Worship His holy name Sing like never before O my soul I'll worship Your holy name

64

65 Det fins et hellig kall Det fins et hellig kall til å forandre og skape fred med ansvar for hverandre Hvor en satt ensom og redd, har underet skjedd: Nå styrkes og støttes det svakeste ledd

66 Velkommen inn! Gud, som har kalt oss har bruk for enhver. Du er verdifull og viktig, velkommen inn! Gud, som har kalt oss har bruk for enhver. Du er verdifull og viktig her.

67 Det fins en hellig tro som trosser farer, som bryter is og skaper liv som varer. Der vi var splittet fra før og stengte vår dør, har vi fått erfare hva fellesskap gjør.

68 Velkommen inn! Gud, som har kalt oss har bruk for enhver. Du er verdifull og viktig, velkommen inn! Gud, som har kalt oss har bruk for enhver. Du er verdifull og viktig her.

69 Det fins en hellig kraft i alt som spirer, som rydder vei for rett og aldri firer. Vi har Guds levende ord, det setter sitt spor i hjerte og tanker hos alle som tror.

70 Velkommen inn! Gud, som har kalt oss har bruk for enhver. Du er verdifull og viktig, velkommen inn! Gud, som har kalt oss har bruk for enhver. Du er verdifull og viktig her.

71 Momento novo Deus chama a gente prum momento novo De caminhar junto com o Seu povo. É hora de transformar que não dá mais; Sozinho, isolado, ninguém é capaz

72 Por isso vem! Entra na roda com a gente também! Você é muito importante. Por isso vem! Entra na roda com a gente também! Você é muito importante, vem!

73 Não é possível crer que tudo é fácil Há muita força que produz a morte Gerando dor, tristeza e desolação. É necessário unir o cordão!

74 Por isso vem! Entra na roda com a gente também! Você é muito importante. Por isso vem! Entra na roda com a gente também! Você é muito importante, vem!

75 A força que hoje faz brotar a vida Atua em nós pela sua graça. É ele quem nos convida pra trabalhar; O amor repartir e as forças juntar.

76 Por isso vem! Entra na roda com a gente também! Você é muito importante. Por isso vem! Entra na roda com a gente também! Você é muito importante, vem!

77

78 Almasiihu woni duroowo kam Almasiihu duroowo lobbo Almasiihu woni duroowo kam O daanataako o ngonga taa.

79 Jemma omo dura kam nya Looma omo dura kam Fay so bone hebii ton O yoppataa kam. So mi woofii omo yaafoo kam

80

81 Velsigna band som bind Guds folk i saman her, i same kjæleik, same sinn som i Guds himmel er.

82 Vi er av kongeætt, Eit heilagt syskenlag, Men ser vår høge adel rett Fyrst på den store dag.

83 Her skil dei store hav Guds folk i ymse land, Men bundne saman vert vi av Dei sterke Andens band.

84 Her er ’kje fri og træl, Her er ’kje arm og rik. Kvar har den same arvedel og er dei andre lik.

85 Om nokon av oss lid, Så græt vi andre med. Og vert han atter løyst og fri, Vi oss med honom gled.

86 Vi kjenner saknad sår Når her vi skiljast må, Men vonar i Guds rikes vår Kvarandre atter sjå.

87


Laste ned ppt "Velkommen til GF og sommerfest !. To fisker og fem brød Å leve er å dele med dem som er i nød Om du vil dele himmelriket må du dele på jord. Dele det."

Liknende presentasjoner


Annonser fra Google