Presentasjon lastes. Vennligst vent

Presentasjon lastes. Vennligst vent

La theme: À table Text: Les repas Vocabulaire: - La nourriture

Liknende presentasjoner


Presentasjon om: "La theme: À table Text: Les repas Vocabulaire: - La nourriture"— Utskrift av presentasjonen:

1 La theme: À table Text: Les repas Vocabulaire: - La nourriture
KOMPETANSEMÅL: 1) finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i skriftlige og muntlige tilpassede og autentiske tekster i ulike sjangere 2) forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner 3) bruke grunnleggende språklige strukturer 4) sammenligne noen sider ved tradisjoner, skikker og levemåter i språkområdet og i Norge 5) skrive tekster som forteller, beskriver eller informerer PW La theme: À table Text: Les repas Vocabulaire: - La nourriture Les verbes: - Manger - Boire -Prendre L `article partitif ( delings- artikkel) - Du ( de+le) - De la - De l` -des (de +les) VERBES ARTICLE partitif TEXTE VOCABULAIRE

2 T LES REPAS EN FRANCE ECOUTE LE TEXT/ LYTT TIL TEKSTEN:
Le petit-déjeuner Au petit-déjeuner, en général, on prend du pain ou des biscottes. Sur le pain, on met du beurre et de la confiture. On appelle ça des tartines. On boit aussi du café, du café au lait, du thé ou du chocolat chaud. On peut aussi prendre un bol de lait avec des céréales. Bien sûr, ça dépend des familles, mais on peut aussi boire un jus de fruits ou manger un yaourt. Le dimanche matin, les Français vont à la boulangerie pour acheter des croissants, des pains au chocolat ou de la brioche en plus de la baguette. Le déjeuner A midi, on appelle le repas «  le déjeuner » ou « le midi ». Au déjeuner, on mange plus qu’au petit déjeuner. Il  y a souvent une entrée, un plat et un dessert. En entrée, on peut prendre par exemple un peu de salade, des carottes râpées ou de la charcuterie (du jambon, du saucisson, du pâté). Dans le plat principal, il y a souvent de la viande (du poulet, du bœuf ou du porc) On mange la  viande  avec des frites, des pâtes, des haricots verts ou du riz. Quand on habite près de la mer, on mange plus de poisson. En dessert, on prend un fruit ou un yaourt. Avant le dessert, souvent on mange un peu de fromage avec du pain. On boit surtout de l’eau (de l’eau du robinet ou de l’eau minérale) On termine souvent le repas par un café. Le dîner Le soir, le repas s’appelle « le dîner » ou « le souper ». La différence avec le repas de midi n’est pas très grande. On mange un peu moins et quelquefois on prend un peu de vin ou de la bière à la place de l’eau. Et à la place du café, on boit plutôt une tisane… mais ça dépend des familles : chaque famille a ses habitudes. ECOUTE LE TEXT/ LYTT TIL TEKSTEN:

3 1 2 3 V LES REPAS EN FRANCE Le petit dejeuner Le dejeuner Le dîner
Qu`est- ce qu`on mange/ boit en France ? Hva spiser/ drikker man til de ulike måltider i Frankrike? V Le petit dejeuner 1 2 Le dejeuner Le dîner 3 On mange: On boit: On mange: On boit: On mange: On boit:

4 1 2 3 Manger= regelrett Boire = uregelrett Prendre = uregelrett (å ta)
VERBES Manger= regelrett -er verb (å spise) 1 Boire = uregelrett (å drikke) 2 3 Prendre = uregelrett (å ta) Je mange Tu manges Il/ elle/ on mange Nous mangeons Vous mangez Ils/ elles mangent Je bois Tu bois Il/ elle/ on boit Nous buvons Vous buvez Ils/ elles boivent Je prends Tu prends Il/ elle/ on prend Nous prenons Vous prenez Ils/ elles prennent

5 I. Delingsartikkelen består av preposisjonen de + bestemt artikkel.
II. Delingsartikkelen angir en ubestemt mengde eller et ubestemt antall. ARTICLE Ubestemt mengde Je mange du pain Jeg spiser brød. Je bois de l’eau Jeg drikker vann. Je prends de la confiture Jeg tar litt syltetøy. Ubestemt antall Il y a des enfants là-bas Det er noen barn der (borte). Mengdeangivelse med de – redusert delingsartikkel Når substantivet betegner en bestemt mengde eller et bestemt antall, blir det etterfulgt av de: Bestemt mengde un litre de vin en liter vin une tasse de café en kopp kaffe un kilo d’oranges en kilo appelsiner Bestemt antall un million de personnes en million personer Det samme gjelder uttrykkene beaucoup, un peu, trop: beaucoup de fruits mye frukt un peu de fromage litt ost trop de limonade for mye brus

6 PS: Redusert delingsartikkel ved nekting ARTICLE Ne….pas = ikke
Ne…plus = ikke mer Ne… jamais = aldri Ubestemt mengde Je ne mange pas de pain Jeg spiser ikke brød. Je ne bois pas d´eau Je ne bois plus de coca Jeg drikker ikke vann. Jeg drikker ikke cola lenger Je ne prends pas de confiture Il ne prend jamais de sucre. Jeg tar ikke (bruker ikke) syltetøy. Han tar (bruker) aldri sukker. Ubestemt antall Il n`y a pas d` enfants là-bas Det er ikke noen barn der (borte). Følg link til oppgaver: Redusert delingsartikkel Redusert Delingsartikkel 2 Mengdeord Hvis du har behov for mer forklaring se video: FRANSK - delingsartikkel på fransk - YouTube

7 MERK at etter disse verbene:
Aimer Adorer Préférer Détester Her følger kun bestemt artikkel Examples: J`aime le lait. Tu adores le chocolat chaud. Il adore les frites. Elle préfére le café. Il détéste le thé. Elle n`aime pas le poisson. ARTICLE

8 + + Traduire les phrases/ Oversett setningene:
VERBES + ARTICLE VOCABULAIRE + Traduire les phrases/ Oversett setningene: Til frokost spiser (tar) man brød eller kavring. Man drikker te, kaffe, kaffe med melk eller sjokolademelk. Man kan også ta en bolle med melk og frokostblanding. Søndager, spiser man ofte croissenter eller «sjokoladebrød». Til lunsj spiser man ofte mer enn til frokost. De har ofte en forrett, hovedrett og dessert. I hovedretten er (finnes )det ofte kjøtt. De spiser kylling, svin eller okse. Til dessert tar de en frukt eller youghurt. Forskjellen mellom lunsj og middag er ikke så stor. Til lunsj drikker de vann, men til middag tar de av og til litt vin eller øl.

9 + + Traduire les phrases/ Oversett setningene med nektelser:
VERBES + ARTICLE VOCABULAIRE + Traduire les phrases/ Oversett setningene med nektelser: Til frokost spiser (tar) jeg ikke brød eller kavring. Hun drikker ikke te eller kaffe, men sjokolademelk. Jeg tar aldri en bolle med melk og frokostblanding. Søndager, spiser vi aldri pizza. Til lunsj spiser de ikke lenger sjokolade. Vi har aldri en forrett, hovedrett og dessert. I hovedretten er (finnes )det aldri kjøtt. De spiser ikke kylling, svin eller okse. Til dessert tar de ikke en frukt eller youghurt. Til lunsj drikker de ikke vann, men vin eller øl.

10 + + Ecrit un texte qui décrit et donne de l`information sur les repas:
VERBES + ARTICLE VOCABULAIRE + Ecrit un texte qui décrit et donne de l`information sur les repas: skriv en tekst som beskriver og informerer om måltidene sammenlign levemåter i Frankrike og Norge Skriv en tekst der du beskriver hvilke måltid du og din familie har i løpet av en dag / en uke. Fortell hva dere spiser til de ulike måltidene.

11 Bilder Eiffeltårnet, side 1, 3, 5, 7 g 10: Foto: Turid Knutson. Lisens: CC by-nc Frokost, side 1, 3 og 10: Foto: kklerks / Wikimedia Commons. Lisens: CC by-sa. Kilde: Wikimedia Commons Pai/Quiche, side 10: Foto: Ghouston / Wikimedia Commons. Lisens: Public Domain Decication. Kilde: Wikimedia Commons


Laste ned ppt "La theme: À table Text: Les repas Vocabulaire: - La nourriture"

Liknende presentasjoner


Annonser fra Google